✦ 카테고리 소개
- 가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 영문법과 어휘를 함께 키우기 위한 영어공부 기록입니다. 본 글은 Douay–Rheims Bible(DRB) 구절을 바탕으로 학습용 한국어 풀이(의역), 문장 구조/문법 포인트, 핵심 단어 정리, 짧은 묵상을 함께 정리했습니다.

※ 묶음 안내: 15:2–3은 아브람의 말이 두 절에 걸쳐 한 호흡으로 이어집니다. 2절이 질문의 문을 열고, 3절이 같은 질문을 “한 번 더” 못 박아 현실의 핵심(씨/상속)을 선명하게 하므로 함께 읽는 편이 자연스럽습니다.
✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 15:2
And Abram said: Lord God, what wilt thou give me? I shall go without children: and the son of the steward of my house is this Damascus Eliezer.
Genesis 15:3
And Abram added: But to me thou hast not given seed: and lo my servant, born in my house, shall be my heir.
✦ 한국어 의역 (창세기 15:2–3)
“아브람이 말했다. ‘주 하느님, 제게 무엇을 주시겠습니까? 저는 자식 없이 떠나게 될 처지입니다. 제 집을 맡아 관리하는 사람, 다마스쿠스 사람 엘리에제르가 결국 제 몫을 이어받을 듯합니다.’
아브람이 말을 덧붙였다. ‘그런데 제게는 당신이 씨를 주지 않으셨습니다. 보십시오, 제 집에서 태어난 제 종이 제 상속자가 될 것입니다.’”
✦ 영문법 해설
Lord God, what wilt thou give me?
wilt thou는 고어적 어순(조동사 + 주어)이며, 질문이 단정하게 들립니다. what이 목적어 자리에 오면서 “무엇”을 전면에 세우고, give의 방향(내게)을 me가 붙잡습니다.
I shall go without children
shall은 단순 미래가 아니라 “피할 수 없이 그렇게 될 것” 같은 운명 톤을 냅니다. without children은 부정의 상태를 전치사 without으로 간단히 찍어, 설명보다 결핍을 먼저 보게 합니다.
the son of the steward of my house
명사 덩어리가 길게 이어져 ‘제도적’ 느낌이 납니다. steward가 단순 ‘하인’이 아니라 ‘관리자/집사’ 뉘앙스를 띠며, 문제를 감정이 아니라 구조로 말하게 합니다.
is this Damascus Eliezer
this가 사람 앞에 붙어 손가락으로 지목하는 듯한 현장감이 생깁니다. ‘다마스쿠스’라는 출신 표시가 들어가며 “집 밖의 사람”이라는 거리감도 함께 생깁니다.
And Abram added
added는 말을 “더했다”는 뜻 그대로, 2절의 질문이 끝나지 않았음을 알려 줍니다. 서사의 리듬이 “하느님 말씀 → 아브람 질문(연장)”으로 이어지는 연결 장치입니다.
But to me thou hast not given seed
but이 반전의 접속사로 들어가며, 보호/보상의 선언을 현실 질문으로 되돌립니다. hast not given은 고어 완료(현재완료) 느낌이 있어 “지금까지도 아직”이라는 지속적 결핍을 남깁니다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- 질문을 ‘반항’이 아니라 ‘정확한 요청’으로 만들기
what wilt thou give me?는 투정이 아니라 구체화입니다. ‘무엇’이 빠졌는지 정확히 찍는 질문은 대화를 깊게 합니다. 영어로도 막연한 불안 대신, what/how/why로 핵심을 꺼내면 문장이 선명해집니다. - “I shall…”의 톤을 살리는 법
will이 선택이라면 shall은 ‘결론처럼 들리는 미래’가 됩니다. 그래서 이 문장은 희망이 아니라 현실 진술로 들려요. 일상 회화에서도 “I will probably…”보다 “I shall…”(격식/문어)가 결심·필연 톤을 더합니다. - seed의 단어 선택이 만드는 세계
seed는 단순 child보다 ‘계속 이어지는 생명’의 단어입니다. 그래서 3절의 질문은 “아이 하나”보다 “계승과 약속의 선”을 묻습니다. 같은 뜻을 말해도 단어가 바뀌면 질문의 크기가 달라집니다. - this + 고유명사의 현장감
is this Damascus Eliezer는 “그 사람, 바로 그 엘리에제르” 같은 지목의 느낌을 냅니다. 글에선 작은 this 하나로 장면이 생깁니다. 말하기에서도 “It’s this guy…”처럼 this를 쓰면 이야기의 온도가 올라갑니다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) Lord God, what will you + 동사?
패턴 2) I shall go without + 명사.
패턴 3) The + 명사 + of my + 명사 + is + this + 이름.
패턴 4) But to me, you have not + p.p.
패턴 5) Lo, my + 명사 + shall be my + 명사.
예문 10문장
- Lord, what will you teach me today?
- What will you give me—clarity or courage?
- I shall go without sleep if I keep worrying.
- I shall go without peace unless I speak honestly.
- The friend of my childhood is this Minho.
- The keeper of my schedule is this small notebook.
- But to me, you have not given an answer yet.
- But to me, you have not shown the way clearly.
- Lo, my effort shall be my witness.
- Lo, my weakness shall be my doorway.
미니 대화 (4줄)
A: You said you’d protect me, but I still feel empty.
B: What is the emptiness shaped like?
A: Like going without children—nothing to carry forward.
B: Then name it plainly, and we’ll face it.
✦ 단어 풀이
| wilt | 조동사 | 고어/격식 질문 톤 | “wilt thou” 형태로 질문의 힘을 세움 |
| give | 동사 | 수여·부여 | 약속의 내용이 ‘선물/부여’로 표현됨 |
| shall | 조동사 | 필연/단정 | 단순 미래보다 결론·운명 감각 |
| without | 전치사 | 결핍을 한 칼에 표현 | “설명”보다 “부재”를 먼저 보이게 함 |
| steward | 명사 | 관리자/청지기 | 집의 질서·권한 구조를 드러냄 |
| Damascus | 고유명사 | 외부성·거리감 | 집 안 문제를 ‘외부 사람’에게 연결 |
| seed | 명사 | 계승·후손의 씨 | child보다 약속의 선을 강조 |
| heir | 명사 | 상속자 | 약속이 ‘가정/사회 구조’와 만나는 지점 |
| lo | 감탄사 | 보라/봐라(주의 환기) | 말에 시선을 모아 결론을 못 박음 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
아브람의 문장은 길지만, 핵심은 “무엇을 주시겠습니까?” 하나입니다. 질문을 먼저 what으로 꺼내는 방식이, 마음속 불안을 문장 밖으로 끌어냅니다. 그리고 shall은 ‘희망’이 아니라 ‘결론’처럼 들려, 믿음의 사람도 현실을 미화하지 않는다는 걸 보여 줍니다. without children은 부정어(not) 대신 전치사(without)로 결핍을 묘사해 더 건조하고 선명합니다. the son of the steward of my house처럼 길게 늘어놓는 명사구는 감정을 숨기고 구조를 말하게 합니다. “이 사람( this )”을 지목하는 순간, 추상이 아니라 얼굴이 생깁니다. 3절의 hast not given은 “아직도”의 여운을 남겨, 기다림의 시간이 문법으로 표현됩니다. seed라는 단어 선택은 아브람의 질문이 단지 외로움이 아니라 약속의 계승을 묻는다는 걸 드러냅니다. lo는 감정을 폭발시키기보다 시선을 한 지점에 꽂는 작은 못 같은 단어입니다. 결국 이 질문들은 믿음을 깎아내리기보다, 믿음이 기대는 ‘자리’를 더 정확히 만들고 있습니다. 말이 정직해질수록 약속도 더 구체적으로 들리게 된다는 걸 이 두 절이 보여 줍니다.
※ 본문에 인용된 영어 성경 구절은 공공영역(Public Domain)으로 안내되는 DRB 텍스트를 기준으로 사용합니다. 공공영역/이용조건은 국가·관할에 따라 다를 수 있어 필요 시 확인을 권장합니다.
텍스트 권리 안내: Project Gutenberg / eBible.org(Douay-Rheims 1899)
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 15:6 영어 필사 — 믿음이 “reputed… unto justice”로 문장화될 때 (0) | 2026.02.20 |
|---|---|
| 📘 Genesis 15:4–5 영어 필사 — “He shall not be thy heir”에서 “So shall thy seed be”까지 (1) | 2026.02.20 |
| 📘 Genesis 15:1 영어 필사 — “Fear not”로 시작되는 약속의 톤 (0) | 2026.02.20 |
| 📘 창세기 14장 영어 필사 목차 — Genesis 14 정리 (0) | 2026.02.19 |
| 📘 Genesis 14:24 영어 필사 — “Save only…” 원칙은 지키되, 공정은 남긴다 (0) | 2026.02.19 |