✦ 카테고리 소개
- 가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 영문법과 어휘를 함께 키우기 위한 영어공부 기록입니다. 본 글은 Douay–Rheims Bible(DRB) 구절을 바탕으로 학습용 한국어 풀이(의역), 문장 구조/문법 포인트, 핵심 단어 정리, 짧은 묵상을 함께 정리했습니다.

※ 묶음 안내: 15:4는 질문에 대한 ‘즉답(부정+대안)’이고, 15:5는 그 대안을 ‘이미지(별)’로 확장해 마음에 심는 장면입니다. 논리(4절)와 장면(5절)이 한 세트로 움직여서 함께 읽어야 힘이 납니다.
✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 15:4
And immediately the word of the Lord came to him, saying: He shall not be thy heir: but he that shall come out of thy bowels, him shalt thou have for thy heir.
Genesis 15:5
And he brought him forth abroad, and said to him: Look up to heaven and number the stars, if thou canst. And he said to him: So shall thy seed be.
✦ 한국어 의역 (창세기 15:4–5)
“곧바로 주님의 말씀이 그에게 임해 말했다. ‘그 사람이 네 상속자가 되지 않을 것이다. 네 몸에서 나올 이가, 그가 네 상속자가 될 것이다.’
그리고 하느님은 그를 밖으로 데리고 나가 말씀하셨다. ‘하늘을 올려다보아라. 할 수 있다면 별들을 세어 보아라.’ 그리고 다시 말씀하셨다. ‘네 후손이 그렇게 될 것이다.’”
✦ 영문법 해설
And immediately the word of the Lord came to him
immediately가 문장 초반에 붙어 “지체 없는 응답”을 만듭니다. 질문(2–3절)에 대한 하느님의 반응이 늦지 않았다는 속도감이 서사에 신뢰를 더합니다.
He shall not be thy heir: but…
shall not로 단정 부정을 먼저 찍고, 콜론(:)으로 잠깐 멈춘 뒤 but로 방향을 틉니다. ‘부정 → 대안’ 구조는 말의 칼날과 위로를 동시에 담습니다.
he that shall come out of thy bowels
관계대명사 that이 사람을 가리키며, ‘누구냐’보다 ‘어디서 나오냐’를 강조합니다. bowels는 현대 영어의 느낌과 다르게, 혈통/몸의 근원을 매우 직접적으로 가리키는 고전적 표현입니다.
him shalt thou have for thy heir
어순이 뒤집혀(목적어 him이 먼저) 강조가 생깁니다. “바로 그 사람을”이라는 지목이 문법적으로 앞에 나와 약속의 초점이 선명해집니다.
brought him forth abroad
brought + 목적어 + 부사(밖으로)로, 약속이 ‘말’에서 ‘장면’으로 이동하는 동작을 만듭니다. forth가 주는 느낌은 단순 outside보다 “끌어내어 펼치는” 힘이 있습니다.
Look up… and number… if thou canst
명령형이 연달아 붙고, if thou canst가 현실적 한계를 인정해 줍니다. 불가능을 강요하지 않고, 불가능을 통해 오히려 약속의 크기를 보여 줍니다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- “즉답”의 리듬: immediately의 자리
immediately는 내용보다 태도를 먼저 말합니다. 답의 논리를 듣기도 전에 “바로”라는 부사가 관계의 온도를 올립니다. 일상 영어에서도 immediately/right away는 상대가 ‘기다리게 하지 않겠다’는 신뢰 신호가 됩니다. - 부정이 먼저 올 때의 효과
He shall not…는 차갑게 들릴 수 있지만, 뒤에 but 구조가 준비돼 있어 문장이 완성됩니다. 부정이 필요한 이유는 ‘틀린 길’을 끊어 주기 위해서입니다. 영어로 조언할 때도 “Not this, but that”은 방향을 분명히 세우는 강한 패턴입니다. - 고전적 신체어휘의 직접성
bowels는 현대 감각으로는 낯설지만, 혈연의 현실성을 극도로 강조합니다. 추상적 “descendant”보다 몸의 언어가 들어가면 약속이 땅으로 내려옵니다. 성경 영어를 읽을 때 이런 단어는 의미뿐 아니라 ‘질감’까지 받아들이는 게 중요합니다. - 밖으로 데리고 나가는 학습 장치
brought him forth abroad는 교육 방식 자체를 보여 줍니다. 설명으로 납득시키기보다, 시선을 옮겨 세계를 보게 합니다. 말하기 훈련에서도 “Let me show you”가 “Let me explain”보다 기억에 오래 남는 이유가 비슷합니다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) He shall not be + 명사; but + 대안.
패턴 2) It came to him, saying: + 직접화법.
패턴 3) He brought me forth + 장소 부사.
패턴 4) Look up to + 대상, and + 동사.
패턴 5) So shall + 주어 + be.
예문 10 문장
- He shall not be your answer; but the quiet will be.
- This shall not be the end; but a doorway.
- The thought came to me, saying: Begin again.
- A line came to him, saying: Tell the truth.
- He brought me forth outside to breathe.
- She brought him forth abroad to see the sky.
- Look up to the ceiling and count the lights, if you can.
- Look up to the night and name the stars you know.
- So shall your courage be—more than you can count.
- So shall our steps be—small, yet steady.
미니 대화 (4줄)
A: I think I already know who will inherit everything.
B: He shall not be thy heir; there is another way.
A: Another way I can’t even picture.
B: Then look up—let the picture teach you.
✦ 단어 풀이
| immediately | 부사 | 지체 없음 | 관계의 응답 속도를 드러냄 |
| heir | 명사 | 법적·구조적 계승 | 감정이 아니라 ‘계승’ 문제를 고정 |
| but | 접속사 | 반전·대조 | 부정 후 대안을 세우는 핵심 스위치 |
| bowels | 명사 | 몸의 근원(고전) | 혈통의 현실성을 직접적으로 표현 |
| him | 대명사 | 지목·강조 | 어순 전도로 “바로 그”를 세움 |
| brought | 동사 | 데려오다/이끌다 | 약속이 ‘장면’으로 이동하는 동작 |
| abroad | 부사 | 밖으로/넓은 곳으로 | 시야 확장, 하늘을 보게 함 |
| number | 동사 | 세다/계수하다 | 계산 불가능을 통해 약속의 크기 강조 |
| seed | 명사 | 후손의 씨 | 별과 연결되며 ‘무수함’으로 확장 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
하느님의 대답은 부드러운 설명이 아니라, 먼저 길을 끊는 부정으로 옵니다. shall not는 흔들림이 없는 부정이라, 아브람이 붙잡고 있던 ‘가장 그럴듯한 해답’을 단번에 내려놓게 합니다. 그런데 그 부정은 파괴가 아니라 but로 이어지는 길 닦기입니다. bowels 같은 신체어휘는 약속을 관념에서 현실로 끌어내려, “언젠가”가 아니라 “네 삶의 몸통에서”라는 방향을 줍니다. 그리고 5절에서 문장이 아예 밖으로 나갑니다. brought him forth abroad는 약속이 마음속에서만 맴돌지 않게, 시선을 이동시키는 동사입니다. Look up는 단순한 동작 명령이지만, 그 순간 아래를 보던 사람이 위를 보게 됩니다. number the stars는 불가능한 과제를 던져 좌절시키려는 게 아니라, 불가능을 통해 약속의 크기를 몸으로 느끼게 합니다. if thou canst라는 작은 조건절은 “너의 한계를 알아”라고 말하면서도, 동시에 “그 한계 밖에서 약속이 서 있다”는 여백을 만듭니다. So shall thy seed be는 설명이 아니라 결론이고, 별의 무수함을 문장 하나로 후손의 무수함에 옮겨 심습니다. 결국 이 두 절은 논리(부정+대안)와 이미지(별)를 한 세트로 묶어, 믿음이 머리와 눈에 동시에 걸리도록 만들어 줍니다.
※ 본문에 인용된 영어 성경 구절은 공공영역(Public Domain)으로 안내되는 DRB 텍스트를 기준으로 사용합니다. 공공영역/이용조건은 국가·관할에 따라 다를 수 있어 필요시 확인을 권장합니다.
텍스트 권리 안내: Project Gutenberg / eBible.org(Douay-Rheims 1899)
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 15:7–8 영어 필사 — “I am the Lord”의 자기소개와 “whereby may I know?”의 확인 (0) | 2026.02.21 |
|---|---|
| 📘 Genesis 15:6 영어 필사 — 믿음이 “reputed… unto justice”로 문장화될 때 (0) | 2026.02.20 |
| 📘 Genesis 15:2–3 영어 필사 — “what wilt thou give me?” 질문이 약속을 밀어 올리다 (0) | 2026.02.20 |
| 📘 Genesis 15:1 영어 필사 — “Fear not”로 시작되는 약속의 톤 (0) | 2026.02.20 |
| 📘 창세기 14장 영어 필사 목차 — Genesis 14 정리 (0) | 2026.02.19 |