본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 15:6 영어 필사 — 믿음이 “reputed… unto justice”로 문장화될 때

by 지극성 2026. 2. 20.
반응형

✦ 카테고리 소개

  • 가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 영문법과 어휘를 함께 키우기 위한 영어공부 기록입니다. 본 글은 Douay–Rheims Bible(DRB) 구절을 바탕으로 학습용 한국어 풀이(의역), 문장 구조/문법 포인트, 핵심 단어 정리, 짧은 묵상을 함께 정리했습니다.

English Bible study, Genesis 15:6 (창세기 15:6)
English Bible study, Genesis 15:6 (창세기 15:6)

※ 묶음 안내: 15:6은 앞의 별 장면(15:4–5)과 다음의 땅 약속/확인 질문(15:7–8) 사이에 놓인 ‘한 문장 판결’입니다. 주변 절과 합치면 무게가 섞이기 쉬워서, 중심축을 세우기 위해 단독으로 분리합니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 15:6
Abram believed God, and it was reputed to him unto justice.

✦ 한국어 의역 (창세기 15:6)
“아브람이 하느님을 믿었고, 그 믿음이 그에게 의로움으로 인정되었다.”

✦ 영문법 해설
Abram believed God
believed는 목적어가 ‘말’이 아니라 ‘하느님’입니다. 무엇을 믿었는지(내용)를 길게 적지 않고, 누구를 믿었는지(대상)를 앞세웁니다.

and it was reputed to him
it은 앞의 믿음을 받아 다시 지시합니다. was reputed는 수동태라 “아브람이 스스로 의롭다 주장했다”가 아니라, “인정/평가가 그에게 주어졌다”는 방향이 됩니다.

to him
전치사 to가 ‘귀속’을 말합니다. 결과가 공중에 떠 있지 않고, 인격에게 “돌아온다”는 방식으로 표현됩니다.

unto justice
unto는 to보다 더 문어적이고 ‘방향성’이 강한 느낌을 줍니다. justice는 법정의 판결처럼 들려, 감정의 위로가 아니라 관계의 상태가 바뀌었다는 선언이 됩니다.

문장 길이와 리듬
짧은 문장입니다. 사건을 해설하지 않고, 결론만 남겨 독자가 앞뒤를 되짚게 만드는 압축입니다.

and의 기능
and는 단순 연결이 아니라 “믿음 → 인정”의 흐름을 한 번에 이어 줍니다. 설명을 끼우지 않는 만큼, 연결 자체가 논리입니다.

✦ 영어 학습 포인트 심화

  1. believe + 사람(대상) 구조 익히기
    영어에서 believe는 내용절(that절)도 받지만, “사람을 믿다”는 목적어 구조가 강력합니다. 이 절은 그 핵심을 가장 단순하게 보여 줍니다. 대화에서도 “I believe you”가 관계를 세우는 이유가 여기에 있습니다.
  2. reputed의 ‘평가 언어’ 감각
    reputed는 “평판”의 뉘앙스를 가지며, 계산/기록의 언어에 가깝습니다. 그래서 이 절은 감정의 고백이라기보다, 관계의 상태가 ‘기록’되는 문장처럼 들립니다. 영어 글쓰기에서 이런 동사를 쓰면 문장 톤이 단단해집니다.
  3. 수동태가 만드는 주도권
    was reputed는 누가 인정했는지를 굳이 적지 않으면서도, 인정의 출처가 자기 자신이 아님을 분명히 합니다. 수동태는 때로 책임 회피가 아니라, 주도권의 방향을 바꾸는 장치입니다. 이 절에선 “인정의 기준”이 하느님께 있음을 문법이 고정합니다.
  4. unto justice의 ‘도착점’
    unto는 방향을 찍는 단어라, 믿음이 그냥 ‘좋은 마음’으로 끝나지 않습니다. justice라는 도착점이 있어, 믿음이 관계의 자리(의로움)로 옮겨 앉습니다. 말의 끝이 감정이 아니라 상태 변화로 닫히는 게 이 절의 힘입니다.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) I believe + 사람.
패턴 2) It was reputed to + 사람 + as + 명사.
패턴 3) It was counted to + 사람 + for + 명사.
패턴 4) This was credited to + 사람.
패턴 5) That was recognized as + 명사.

예문 10 문장

  1. I believe you, even when the details are unclear.
  2. I believe God when my feelings lag behind.
  3. It was reputed to her as courage.
  4. It was counted to him for kindness.
  5. This was credited to them as progress.
  6. That was recognized as a turning point.
  7. I believed the promise, and peace followed.
  8. I believed the guide, and the road opened.
  9. It was reputed to me as strength, not because I felt strong.
  10. It was counted as love when I stayed.

미니 대화 (4줄)
A: I don’t have proof in my hands.
B: Sometimes believing comes first.
A: And then what?
B: Then it is counted—your stance becomes your story.

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례/메모
believed 동사 신뢰·의탁 내용보다 ‘대상(하느님)’을 붙잡는 믿음
reputed 동사(과거분사) 평가/간주 기록·판정의 느낌, 관계 상태를 선언
was 동사 상태 고정 “그랬다”로 확정, 흔들림을 줄임
to him 전치사구 귀속·돌아감 결과가 인격에게 ‘돌아오는’ 구조
unto 전치사 방향·도달 문어적, 종착점을 선명히 함
justice 명사 의로움/정당함 감정이 아니라 ‘판정/상태’의 언어
and 접속사 흐름 연결 믿음과 인정의 인과를 한 호흡에 묶음
it 대명사 앞 내용 회수 믿음을 다시 집어 들어 결과에 연결

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 “많이 설명하지 않는” 방식으로 더 많은 것을 말합니다. believed가 하느님을 목적어로 삼는 순간, 믿음은 정보가 아니라 관계가 됩니다. 그리고 it was reputed의 수동태는 아브람이 스스로 의로움을 만들어 낸 게 아니라, 의로움이 그에게 ‘주어졌다’는 방향을 고정합니다. reputed라는 단어는 감정의 고백보다 평가의 기록에 가까워, 믿음이 마음속 기분을 넘어서 관계의 상태로 정리되는 느낌이 납니다. to him은 그 상태가 추상적 원칙이 아니라 한 사람에게 ‘도착’한다는 것을 보여 줍니다. unto justice는 믿음이 공허하게 떠돌지 않고 의로움이라는 자리로 옮겨 앉게 합니다. 문장이 짧아질수록 독자는 앞의 별과 뒤의 언약을 스스로 떠올리게 되는데, 그 빈칸이 오히려 더 길게 남습니다. 여기에는 부정어가 없지만, 묵묵한 압축이 “다른 길은 없다”는 배타성을 암시합니다. 시제는 단순 과거지만, 리듬은 판결문처럼 현재에도 유효한 느낌을 줍니다. 그래서 이 한 문장은 ‘감정의 상승’이 아니라 ‘정체성의 고정’을 만들고, 믿음이 사람의 중심을 어디에 둘지 선택하게 합니다.

추가 보강
(1) 질문의 화용론(왜 묻는가)
이 절 자체는 질문이 없지만, 바로 앞의 “별을 세어 보라”는 도전과 바로 뒤의 “어떻게 알 수 있습니까?” 사이에 놓여 있습니다. 그러니 15:6은 질문을 없애려는 문장이 아니라, 질문을 ‘살아 있게’ 두면서도 중심을 정렬하는 문장입니다. 믿음은 질문을 침묵시키기보다, 질문이 서 있을 바닥을 만들어 줍니다.

(2) 고어 문형 포인트
reputed / unto 같은 단어는 현대 구어에서 흔하지 않지만, 그래서 더 ‘문서’처럼 들립니다. 고어는 종종 거리감을 만들지만, 성경 문맥에선 그 거리감이 오히려 엄숙함이 됩니다. 문장이 낡아서 힘을 잃는 게 아니라, 낡은 형식이 결론의 무게를 들어 올립니다.

(3) 대체 표현 5개(말하기용)

  • Abram trusted God, and it was counted to him as righteousness.
  • Abram relied on God, and it was credited to him as justice.
  • Abram put his faith in God, and it was recognized as rightness for him.
  • Abram believed God, and God accounted it to him for righteousness.
  • Abram trusted the promise, and it was regarded as justice for him.

(4) 묵상 2 단락
첫째 단락: “믿는다”는 말은 대개 내용이 따라오지만, 여기서는 대상이 먼저 옵니다. 그래서 믿음은 지식이 아니라 방향입니다. 말의 방향이 바뀌면 마음의 중심도 바뀌고, 중심이 바뀌면 두려움의 무게도 재배치됩니다.

둘째 단락: was reputed라는 수동태는 ‘내가 내 인생을 평가한다’는 습관을 잠깐 멈추게 합니다. 인정은 내가 써서 붙이는 라벨이 아니라, 주어지는 판정입니다. 그러니 이 절은 성취의 문장이 아니라, 은혜의 문장으로 읽히고, 그 은혜는 언어의 형태(수동태)로 이미 드러나 있습니다.

 

※ 본문에 인용된 영어 성경 구절은 공공영역(Public Domain)으로 안내되는 DRB 텍스트를 기준으로 사용합니다. 공공영역/이용조건은 국가·관할에 따라 다를 수 있어 필요 시 확인을 권장합니다.
텍스트 권리 안내: Project Gutenberg / eBible.org(Douay-Rheims 1899)


 

반응형