반응형
✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 1:21
And God created great whales, and every living and moving creature, which the waters brought forth, according to their kinds, and every winged fowl according to its kind. And God saw that it was good.
✦ 한국어 의역 (창세기 1:21)
“하느님께서는 큰 바다짐승들과 물이 그 종류대로 우글우글 내어 놓은 온갖 살아 움직이는 생물들을 창조하시고, 날개 달린 새들도 그 종류대로 만드셨다. 하느님께서는 그것이 좋음을 보셨다.”
✦ 영문법 해설
● 문장 구조
- God created great whales: 기본 S+V+O 구조
- and every living and moving creature: 생물을 나열하는 병렬 구조
- which the waters brought forth: 관계절, 앞의 creature를 수식
- according to their kinds: ‘그 종류대로’라는 표현
- every winged fowl according to its kind: 새에 대한 동일한 구조 반복
● 문법 포인트
- living and moving creature
- 형용사 living, moving이 creature를 연속으로 수식. 생동감을 줌.
- which the waters brought forth
- 관계대명사 which + S + V 구조로, ‘물이 내어 놓은’이라는 의미.
- according to ~
- 기준, 원칙을 나타내는 전치사 표현. according to their kinds = 그 종류에 따라.
✦ 단어 풀이
단어의미설명
| whale | 큰 바다 동물, 고래 | 여기서는 ‘큰 바다 짐승’ 의미로 넓게 사용 |
| creature | 피조물, 생물 | 성경에서 자주 등장하는 단어 |
| brought forth | 내어 놓다, 출산하다 | bring forth의 과거형 |
| winged fowl | 날개 달린 새 | 고전적 표현, fowl = 새 |
✦ 묵상
바다와 하늘에 가득한 생물들은 각각 고유한 모습과 리듬으로 살아간다. 영어 표현 속에서도 living, moving, winged 같은 형용사가 생명의 활기를 잘 드러낸다. 우리 삶도 각기 다른 ‘종류’와 길을 가진다는 점에서, according to their kinds라는 표현이 깊게 와닿는다.
반응형
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 1:23 영어 필사 — 간단한 구조로 배우는 서수 표현 (0) | 2025.12.10 |
|---|---|
| 📘 Genesis 1:22 영어 필사 — 축복과 증가를 표현하는 영어 (1) | 2025.12.09 |
| 📘 Genesis 1:20 영어 필사 – 영어 문장 구조와 어휘 분석 (0) | 2025.12.09 |
| 📘 Genesis 1:19 영어 필사 – 기초 문장 구조 중심 (0) | 2025.12.09 |
| 📘 Genesis 1:18 영어 필사 – 영어 문장 구조 학습 (0) | 2025.12.08 |