✦ 카테고리 소개
- 가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 영문법과 어휘를 함께 키우기 위한 영어공부 기록입니다. 본 글은 Douay–Rheims Bible(DRB) 구절을 바탕으로 학습용 한국어 풀이(의역), 문장 구조/문법 포인트, 핵심 단어 정리, 짧은 묵상을 함께 정리했습니다.

영어 성경
Genesis 24:54-58 (DRB)
54 And a banquet was made, and they ate and drank together, and lodged there. And in the morning, the servant arose, and said: Let me depart, that I may go to my master.
55 And her brother and mother answered: Let the maid stay, at least ten days with us, and afterwards she shall depart.
56 Stay me not, said he, because the Lord hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.
57 And they said: Let us call the maid, and ask her will.
58 And when she was called, they asked: Wilt thou go with this man? She said: I will go.
✦ 한국어 의역 (창세기 24:54-58)
잔치가 벌어지고 함께 먹고 마시며 하룻밤을 묵는다. 모든 일이 잘 풀린 것처럼 보이는 바로 그 다음날 아침, 종은 지체하지 않고 떠나게 해 달라고 말한다. 그러나 리브가의 오라비와 어머니는 며칠만 더 머물게 해 달라고 청한다. 정든 딸과 누이를 바로 보내는 일이 쉽지 않았을 것이다. 하지만 종은 단호하다. “주님께서 내 길을 형통하게 하셨으니, 나를 붙잡지 마십시오.” 결국 사람들은 리브가의 뜻을 직접 묻기로 한다. 그리고 리브가는 짧고 분명하게 대답한다. “가겠습니다.” 긴 설명도, 망설임도 없는 이 한마디가 그녀의 믿음과 결단을 선명하게 보여 준다.
영문법 해설
1) “a banquet was made”의 수동태
54절은 누가 잔치를 준비했는지보다, 잔치가 마련되었다는 상황 자체를 보여 줍니다. 수동태가 장면 전체의 분위기를 부드럽게 열어 줍니다.
2) “Let me depart”의 허용 요청
종은 명령조가 아니라 허용을 구하는 형태로 말합니다. let me + 동사원형은 정중하지만 분명한 의지를 담는 표현입니다.
3) “that I may go to my master”의 목적절
depart의 목적이 단지 떠나는 것 자체가 아니라 주인에게 돌아가는 것임을 밝힙니다. 영어에서 that 절은 행동의 이유와 방향을 분명하게 보여 줄 때 자주 쓰입니다.
4) “at least ten days”의 시간 표현
55절은 가족의 미련과 애틋함이 구체적 숫자로 드러납니다. 막연한 “좀 더”가 아니라 시간을 제시함으로써 감정이 더 현실감 있게 전달됩니다.
5) “Stay me not”의 고어 명령문
56절은 현대영어의 “Do not delay me”에 가깝습니다. stay가 여기서는 머무르게 하다, 지체시키다의 뜻으로 쓰여 고어 성경 읽기에서 중요한 용법입니다.
6) “because the Lord hath prospered my way”의 이유 제시
종의 단호함은 성격적 조급함이 아닙니다. 하나님이 이미 길을 형통하게 하셨기 때문에 더 미룰 이유가 없다는 논리입니다.
7) “ask her will”의 간결한 의사 표현
57절은 리브가 자신의 뜻을 묻겠다는 의미입니다. will이 의지, 마음, 선택의 뜻으로 쓰이는 좋은 예입니다.
8) “Wilt thou go…? / I will go.”의 응답 구조
58절은 질문과 대답이 매우 짧고 직접적입니다. 고어형 wilt와 will이 마주 놓이며, 리브가의 결단이 군더더기 없이 드러납니다.
영어 학습 포인트 심화
1) 감정과 순종이 충돌하는 장면을 읽어야 한다
이 구간은 모두가 악하지 않지만 의견이 갈리는 장면입니다. 가족의 요청은 이해할 만하고, 종의 insistence도 정당합니다. 영어 서사에서는 이런 tension이 인물의 진짜 성품을 드러내므로, 단어 하나하나보다 태도의 결을 읽는 것이 중요합니다.
2) 짧은 응답이 큰 결단을 담을 수 있다
“I will go”는 단 세 단어지만 장 전체에서 가장 힘 있는 대답 중 하나입니다. 영어 학습에서도 중요한 문장은 길이보다 정확성이 더 중요합니다. 짧은 문장으로 깊은 결심을 표현하는 연습이 큰 도움이 됩니다.
3) 허용 요청과 거절 표현을 함께 익히기 좋다
“Let me depart,” “Stay me not,” “send me away”는 모두 이동과 허용, 지연 거부를 표현하는 문장입니다. 실제 영어 회화와 글쓰기에서도 예의 있게 그러나 분명하게 말해야 할 때 유용한 감각을 줍니다.
4) 주어가 바뀌며 시선도 바뀐다
54절의 종, 55절의 가족, 57-58절의 리브가로 화자의 중심이 이동합니다. 이 시선 이동을 따라가면 본문이 훨씬 생생해집니다. 영어 독해는 단어 뜻만이 아니라 누가 말하는지를 놓치지 않는 것이 핵심입니다.
표현 확장 · 말하기 연습
패턴 5개
- Let me depart
- at least ten days
- Stay me not
- ask her will
- I will go
예문 10문장
- Let me depart in peace and return to my work.
- We hoped she would stay at least ten days.
- Stay me not, for the time has come to leave.
- We should ask her will before making the decision.
- When the moment came, she simply said, “I will go.”
- Love can hesitate even when faith is clear.
- Delay sometimes feels gentle, but it can still hinder obedience.
- The servant knew that a blessed path should not be unnecessarily prolonged.
- A mature decision can sound very simple.
- The clearest answer is often the shortest one.
미니 대화
- A: Why didn’t they let her go at once?
- B: Because affection often asks for more time.
- A: And why is her answer so moving?
- B: Because it is simple, direct, and costly.
단어 풀이
| banquet | 명사 | 잔치 | 기쁨과 환대의 공식적 식사 | 결혼, 언약, 교제 |
| depart | 동사 | 떠나다 | 목적을 향한 출발 | 사명 수행 |
| afterwards | 부사 | 그 후에 | 시간의 순차 | 여정과 결단 |
| stay | 동사 | 붙잡다, 지체시키다 | 진행을 멈추게 함 | 순종의 지연 |
| prospered | 동사 | 형통하게 하다 | 하나님 인도 아래의 성취 | 길과 사명의 축복 |
| send away | 동사구 | 보내다 | 허락과 파송 | 떠남의 승인 |
| will | 명사 | 의지, 뜻 | 내면의 선택 | 결단의 핵심 |
| wilt | 조동사 | ~하겠느냐 | 고어 2인칭 미래/의지 | 직접적 질문 |
| lodge | 동사 | 묵다 | 잠시 머물다 | 나그네 환대 |
| arose | 동사 | 일어났다 | 새로운 행동의 시작 | 사명의 재개 |
묵상
이 본문은 아주 인간적인 장면이라 더 마음에 남습니다. 잔치가 있었고, 함께 먹고 마셨고, 밤을 보내며 마음도 조금 놓였을 것입니다. 그런데 바로 다음 아침 종은 “Let me depart”라고 말합니다. 그는 좋은 시간에 붙들리지 않습니다. 하나님의 인도가 분명해진 뒤에는, 즐거운 자리도 사명을 미루는 이유가 되지 못합니다.
55절의 가족 마음도 이해됩니다. “at least ten days”라는 표현에는 애틋함이 묻어 있습니다. 조금만 더, 며칠만 더, 바로 그 마음이 담겨 있습니다. 사랑하는 사람을 보내는 일은 늘 어렵습니다. 그래서 이 본문은 누가 옳고 누가 그르다는 단순한 구도가 아니라, 애정과 순종이 서로 다른 방향으로 당기는 순간을 보여 줍니다.
그런데 종의 대답은 분명합니다. “Stay me not.” 이 말은 차갑게 들릴 수 있지만, 실제로는 하나님께서 이미 형통하게 하신 길을 사람의 정 때문에 흐리게 하지 않겠다는 태도입니다. 순종은 때로 아주 따뜻한 분위기 속에서도 단호해야 합니다. 유혹은 늘 나쁜 모습으로만 오지 않습니다. 때로는 좋은 감정, 좋은 자리, 좋은 관계의 이름으로도 지연이 찾아옵니다.
57절이 중요한 이유는 여기서 리브가 자신의 뜻이 묻혀 버리지 않기 때문입니다. “ask her will.” 이 짧은 표현은 한 사람의 의지를 존중하는 문장입니다. 성경은 하나님의 뜻과 인간의 결단을 대립적으로만 두지 않습니다. 오히려 하나님의 인도 안에서 한 사람의 자유로운 응답이 얼마나 중요한지를 보여 줍니다.
그리고 58절의 “I will go.” 이 짧은 대답은 참 아름답습니다. 설명도 변명도 없습니다. 누군가는 이 말을 쉽게 읽고 지나가겠지만, 사실 이 문장 안에는 익숙한 집을 떠나는 용기, 보지 못한 미래를 향한 신뢰, 가족과 떨어지는 슬픔, 그리고 약속을 향한 순종이 모두 들어 있습니다. 짧기 때문에 더 강합니다. 말이 짧을수록 결심은 더 또렷하게 드러납니다.
언어적으로 보면, 질문 “Wilt thou go with this man?”과 대답 “I will go”는 거의 거울처럼 마주 봅니다. 질문이 미래를 열고, 대답이 그 미래를 받아들입니다. 이것은 단순한 문법 구조가 아니라, 믿음의 형식처럼 읽힙니다. 하나님은 종종 우리에게도 이렇게 묻는 듯합니다. “가겠느냐?” 그리고 믿음은 길게 설명하기보다 “가겠습니다”라고 답하는 데서 시작됩니다.
나는 이 본문을 읽으며 내 삶의 “at least ten days”를 돌아보게 됩니다. 꼭 죄는 아니지만, 순종을 조금만 더 미루게 하는 것들 말입니다. 정리하고 싶고, 준비를 더 하고 싶고, 감정을 다 추스르고 싶지만, 때로는 이미 충분히 인도받은 자리에서 더 미루지 말아야 할 때가 있습니다. 그때 필요한 말은 복잡하지 않습니다. “Stay me not.” 그리고 결국 내 마음이 하나님께 드려야 할 대답도 단순합니다. “I will go.”
※ 본문에 인용된 영어 성경 구절은 공공영역(Public Domain)으로 안내되는 DRB 텍스트를 기준으로 사용합니다. 공공영역/이용조건은 국가·관할에 따라 다를 수 있어 필요시 확인을 권장합니다.
텍스트 권리 안내: Project Gutenberg / eBible.org(Douay-Rheims 1899)
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 24:62-67 영어 필사 — 약속의 여정은 위로의 자리에서 마무리된다 (0) | 2026.03.18 |
|---|---|
| 📘 Genesis 24:59-61 영어 필사 — 떠나는 사람에게 남겨지는 축복의 언어 (0) | 2026.03.18 |
| 📘 Genesis 24:50-53 영어 필사 — 하나님의 뜻을 인정하는 짧은 대답 (1) | 2026.03.16 |
| 📘 Genesis 24:34-49 영어 필사 — 같은 이야기를 다시 말할 때, 믿음은 증언이 된다 (1) | 2026.03.15 |
| 📘 Genesis 24:28-33 영어 필사 — 환대 앞에서도 사명을 먼저 말하는 사람 (0) | 2026.03.15 |