본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 2:10 영어 필사 — 강과 물줄기 영문 표현

by 지극성 2025. 12. 14.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

English Bible study, Genesis 2:10 (창세기 2:10)
English Bible study, Genesis 2:10 (창세기 2:10)


✦ 영어 성경

Genesis 2:10
And a river went out of the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.


✦ 한국어 의역 (창세기 2:10)

“낙원을 적시기 위해 기쁨의 장소에서 하나의 강이 흘러나왔고, 그 강은 거기에서 네 갈래로 갈라졌다.”


✦ 영문법 해설

● 문장 구조

  • a river went out of: 흐르다, 흘러나오다
  • to water paradise: 목적 부정사
  • is divided into four heads: 현재 수동태

● 문법 포인트

  1. went out of
    • ‘~에서 나가다/흐르다’.
  2. heads
    • 강의 ‘갈래(streams, branches)’ 의미의 고전적 표현.

✦ 단어 풀이

단어의미
river
water(v) 물을 대다
heads 갈래, 분기점

✦ 묵상

하나의 강이 네 갈래로 갈라지는 모습은 생명의 다양성을 상징한다. 영어 heads는 ‘뿌리’가 아니라 ‘출발점, 가지’를 뜻하는 흥미로운 표현이다.

반응형