본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 2:24 영어 필사 — 결혼과 한 몸을 이루는 영어 표현

by 지극성 2025. 12. 17.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

English Bible study, Genesis 2:24 (창세기 2:24)
English Bible study, Genesis 2:24 (창세기 2:24)


✦ 영어 성경

Genesis 2:24
Wherefore a man shall leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they shall be two in one flesh.


✦ 한국어 의역 (창세기 2:24)

“그러므로 남자는 아버지와 어머니를 떠나 아내와 결합하여, 둘이 한 몸이 될 것이다.”


✦ 영문법 해설

  • Wherefore
    • ‘그러므로, 그래서’라는 접속부사. 결론을 이끌어냄.
  • shall leave father and mother
    • leave + 사람: 떠나다.
    • 미래 시제이지만 규범·원칙을 나타내는 성격이 강함.
  • shall cleave to his wife
    • cleave to ~ : ‘착 달라붙다, 굳게 결합하다’라는 강한 결합 표현.
  • they shall be two in one flesh
    • ‘둘이지만 한 몸이 된다’는 상징적 표현. in one flesh가 ‘한 몸’이라는 성경적 이미지.

✦ 단어 풀이

단어의미
wherefore 그러므로
cleave to ~에 달라붙다, 결합하다
flesh 살, 육체(상징적 ‘한 몸’)

✦ 묵상

사랑은 단지 감정이 아니라 새로운 관계와 책임을 만들기 위해 떠나는 결단이다. 영어 cleave to his wife는 ‘붙들고 떨어지지 않는다’는 강한 결합의 뉘앙스를 담고 있다.

반응형