✦ 카테고리 소개
- 가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 영문법과 어휘를 함께 키우기 위한 영어공부 기록입니다. 본 글은 Douay–Rheims Bible(DRB) 구절을 바탕으로 학습용 한국어 풀이(의역), 문장 구조/문법 포인트, 핵심 단어 정리, 짧은 묵상을 함께 정리했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 22:3
So Abraham rising up in the night, saddled his ass: and took with him two young men, and Isaac his son: and when he had cut wood for the holocaust, he went his way to the place which God had commanded him.
Genesis 22:4
And on the third day, lifting up his eyes, he saw the place afar off.
✦ 한국어 의역 (창세기 22:3–4)
그래서 아브라함은 밤에 일어나 나귀에 안장을 얹고, 두 종과 아들 이사악을 데리고 갔다.
그리고 번제를 위한 장작을 쪼갠 뒤, 하느님께서 말씀하신 그곳으로 길을 떠났다.
사흘째 되는 날, 아브라함이 눈을 들어 보니 그 장소가 멀리 보였다.
✦ 영문법 해설
So Abraham rising up in the night에서 So는 앞 절의 명령과 지금의 행동을 곧바로 이어 준다. 생각이 길게 서술되지 않고, 명령 뒤에 즉시 움직임이 따라온다는 점이 문두의 So로 드러난다.
rising up in the night는 분사구문처럼 작동하며, 본동사 saddled를 향해 장면을 연다. 밤중에 일어났다는 시간 정보가 단순 배경이 아니라, 지체하지 않는 태도를 강조하는 장치가 된다.
saddled his ass, took with him two young men, and Isaac his son처럼 동사가 연속적으로 나열된다. 이런 배열은 감정 설명을 줄이고 행동의 진행감을 높인다. 독자는 생각보다 손의 움직임을 먼저 보게 된다.
when he had cut wood for the holocaust에서 had cut은 과거완료적 감각으로 읽히며, 본격적인 이동 전에 준비가 끝났음을 보여 준다. 장작을 미리 준비했다는 사실은 명령이 추상적 고민에 머물지 않았음을 드러낸다.
the place which God had commanded him에서 which God had commanded him은 place를 수식하는 관계절이다. 장소는 아직 감정의 공간이 아니라, 먼저 “하나님이 지정하신 곳”으로 정의된다.
And on the third day는 시간의 점프를 간단하게 처리한다. 성경 서사에서는 이런 표현이 단순 날짜 전달을 넘어 긴장 누적의 역할을 하기도 한다.
lifting up his eyes는 연결 동작이면서 시선의 전환을 표시한다. 긴 여정 끝에 드디어 목적지를 인식하는 순간을, 복잡한 심리 묘사 없이 몸의 움직임으로 보여 준다.
afar off는 거리감을 남기는 부사구다. 이미 보이지만 아직 도착하지 않은 상태를 표현하여, 독자에게 마지막 긴장을 더 오래 머물게 한다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
성경 영어에서는 행동 동사의 연쇄가 매우 중요하다. rising, saddled, took, cut, went가 이어지면서 한 인물의 내면보다 순종의 실체가 먼저 드러난다. 영어 학습에서는 이런 서술을 action chain으로 묶어 읽는 습관이 도움이 된다.
in the night는 단순히 밤이라는 정보만 전달하지 않는다. 평온한 낮이 아니라, 불확실성과 침묵이 가득한 시간대라는 정서도 함께 깔린다. 그래서 시간 표현도 정서적 해석과 연결해서 읽으면 본문이 더 깊어진다.
on the third day는 성경 전체에서 무게감이 있는 시간 표현으로 자주 등장한다. 여기서는 아직 신학적 확장보다, 기다림과 지연의 효과가 먼저 중요하다. 영어 문장 안에서는 짧은 전치사구인데, 서사적으로는 아주 큰 역할을 한다.
afar off는 아주 짧지만 시네마틱한 표현이다. 가까이 있지 않다는 사실이 곧 심리적 거리와 부담까지 암시한다. 이런 부사구는 해석할 때 빼먹기 쉬운데, 실제로는 장면의 호흡을 결정하는 경우가 많다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
He obeyed without delay.
그는 지체하지 않고 순종했다.
The journey began in the dark.
그 여정은 어둠 속에서 시작되었다.
He prepared before he departed.
그는 떠나기 전에 준비했다.
The place was still far away.
그곳은 아직 멀리 있었다.
Faith often walks before it sees clearly.
믿음은 분명히 보기 전에 먼저 걷는 경우가 많다.
예문 1. Abraham moved before the morning gave him comfort.
예문 2. His hands were busy while his heart must have been heavy.
예문 3. Cutting the wood made the command concrete.
예문 4. The road was long enough for silence to deepen.
예문 5. On the third day, sight finally met obedience.
예문 6. The place appeared before the act was complete.
예문 7. Sometimes the hardest place can be seen from far away.
예문 8. A distant mountain can already weigh on the soul.
예문 9. Preparation is part of obedience, not separate from it.
예문 10. The story advances through movement more than speech.
미니 대화
A: Why is the wood mentioned so early?
B: Because preparation turns the command into reality.
A: And why does the place remain far away?
B: Because distance extends the trial before the final act.
✦ 단어 풀이
| rising | 현재분사 | 즉각적인 움직임, 동작의 시작 | 순종이나 반응의 시작점으로 자주 보임 |
| saddled | 동사 | 출발 준비를 실제로 갖춤 | 여행, 이동, 사명 수행의 현실성 강조 |
| young men | 명사 | 수행자, 동행인 | 주요 사건에 주변 인물로 동행 |
| cut | 동사 | 추상 명령을 구체 작업으로 전환 | 제의 준비나 현실 행동의 표시 |
| wood | 명사 | 번제의 재료, 희생의 도구 | 제사와 헌신의 물질적 기반 |
| place | 명사 | 지정된 장소, 약속된 현장 | 하나님의 뜻이 실현되는 현장 |
| commanded | 동사 | 명확한 지시, 권위 있는 말 | 하나님의 말씀과 순종의 구조 |
| third day | 명사구 | 기다림, 전환의 시점 | 성경 서사에서 의미 있는 시간 표지 |
| lifting up | 동사구 | 시선의 전환, 인식의 시작 | 깨달음이나 발견 직전의 동작 |
| afar off | 부사구 | 아직 닿지 않은 거리감 | 긴장, 예고, 관찰의 효과 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 구절은 거의 말이 없다.
대신 동사가 많다.
그 많은 동사들이 아브라함의 마음을 설명하지 않으면서도, 오히려 그의 상태를 더 선명하게 보여 준다.
“rising up”, “saddled”, “took”, “had cut”, “went”라는 흐름은 순종이 감정의 해소 뒤에 오는 것이 아니라는 사실을 말한다.
특히 장작을 쪼갰다는 표현은 단어 선택 자체가 날카롭다.
그는 아직 산에 도착하지도 않았는데, 이미 제사의 현실을 손으로 만지고 있다.
시제도 인상적이다.
“had cut”은 준비가 먼저 끝나 있었음을 보여 주며, 순종이 생각 속 결심이 아니라 구체적 단계로 진행되고 있음을 말한다.
4절의 “on the third day”는 짧은 시간 표현이지만, 실제로는 길고 무거운 침묵을 끌고 온다.
또 “lifting up his eyes”는 내면 독백 대신 몸의 언어로 전환점을 표현한다.
목적지가 보였다는 사실보다, 이제 더 이상 피할 수 없게 되었다는 사실이 이 동작 속에 숨어 있다.
“afar off”라는 거리 표현은 아직 남아 있는 시간, 아직 다가오지 않은 순간, 그러나 이미 시작된 고통을 동시에 품는다.
이 본문은 그래서 순종의 속도가 빠르다고 해서 마음이 가볍다는 뜻은 아니라는 점을 조용히 보여 준다.
※ 본문에 인용된 영어 성경 구절은 공공영역(Public Domain)으로 안내되는 DRB 텍스트를 기준으로 사용합니다. 공공영역/이용조건은 국가·관할에 따라 다를 수 있어 필요시 확인을 권장합니다.
텍스트 권리 안내: Project Gutenberg / eBible.org(Douay-Rheims 1899)
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 22:9–10 영어 필사 — 제단과 결박, 손이 뻗는 마지막 순간 (0) | 2026.03.10 |
|---|---|
| 📘 Genesis 22:5–8 영어 필사 — 아버지와 아들의 대화, 하나님이 친히 준비하신다 (0) | 2026.03.10 |
| 📘 Genesis 22:1–2 영어 필사 — 시험의 시작, 사랑하는 아들을 부르시는 명령 (1) | 2026.03.10 |
| 📘 창세기 21장 영어 필사 목차 — Genesis 21 정리 (0) | 2026.03.09 |
| 📘 Genesis 21:22–34 영어 필사 — 우물 분쟁이 “맹세”로 정리되는 문장 (0) | 2026.03.09 |