✦ 카테고리 소개
- 가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 영문법과 어휘를 함께 키우기 위한 영어공부 기록입니다. 본 글은 Douay–Rheims Bible(DRB) 구절을 바탕으로 학습용 한국어 풀이(의역), 문장 구조/문법 포인트, 핵심 단어 정리, 짧은 묵상을 함께 정리했습니다.

영어 성경
Genesis 24:1-9 (DRB)
1 Now Abraham was old; and advanced in age: and the Lord had blessed him in all things.
2 And he said to the elder servant of his house, who was ruler over all he had: Put thy hand under my thigh,
3 That I may make thee swear by the Lord the God of heaven and earth, that thou take not a wife for my son, of the daughters of the Chanaanites, among whom I dwell:
4 But that thou go to my own country and kindred, and take a wife from thence for my son Isaac.
5 The servant answered: If the woman will not come with me into this land, must I bring thy son back again to the place from whence thou camest out?
6 And Abraham said: Beware thou never bring my son back again thither.
7 The Lord God of heaven, who took me out of my father's house, and from the land of my nativity, who spoke to me, and swore to me, saying: To thy seed will I give this land: he will send his angel before thee, and thou shalt take from thence a wife for my son.
8 But if the woman will not follow thee, thou shalt not be bound by the oath: only bring not my son back thither again.
9 The servant therefore put his hand under the thigh of Abraham his lord, and swore to him upon this word.
✦ 한국어 의역 (창세기 24:1-9)
아브라함은 이제 나이가 매우 많았고, 삶의 모든 자리에서 주님의 복을 누리고 있었다. 그는 집안의 가장 신임받는 늙은 종을 불러 이삭의 아내를 구하는 일을 맡긴다. 하지만 아무 곳에서나 데려오라는 말이 아니었다. 약속의 자손이 살아갈 자리는 가나안이지만, 배우자는 가나안 문화 속에서 택하지 말라는 분명한 선이 있었다. 종은 현실적인 질문을 던진다. “그 여인이 오지 않으려 하면, 도리어 이삭을 그쪽으로 데려가야 합니까?” 아브라함의 대답은 단호하다. “절대로 그렇게 해서는 안 된다.” 그는 과거에 자신을 불러내신 하나님, 말씀하시고 맹세하신 하나님을 기억하며, 같은 하나님께서 길도 여실 것이라고 확신한다. 순종은 막연한 낙관이 아니라, 이미 받은 약속을 거슬러 되돌아가지 않는 태도였다.
영문법 해설
1) “was old; and advanced in age”의 병렬 강조
1절은 비슷한 의미를 지닌 표현을 나란히 놓아 아브라함의 노년을 강조합니다. 단순히 old라고 끝내지 않고 advanced in age를 덧붙여, 시간이 충분히 흘렀고 이제 다음 세대를 준비해야 하는 시점임을 부각합니다.
2) “had blessed”는 과거완료의 뉘앙스를 품은 표현
“The Lord had blessed him in all things”는 이야기의 현재 시점보다 앞서 이미 축복이 누적되어 왔음을 들려줍니다. 단발적 사건이 아니라 지금까지 이어진 결과라는 점이 중요합니다.
3) “that thou take not”은 목적절 안의 고어적 부정 구조
3절의 “that thou take not”은 현대영어의 “that you do not take”에 가까운 느낌입니다. swear의 내용이 이어지며, 맹세의 구체적 조건이 부정문으로 제시됩니다.
4) “from… among whom…”의 전치사 흐름
“of the daughters of the Chanaanites, among whom I dwell”에서는 출신과 현재 거주 환경이 함께 드러납니다. 단지 지리적 정보가 아니라, 누구 가운데 살고 있는지까지 밝혀 배경을 분명하게 만듭니다.
5) “must I bring…”은 단순 질문이 아니라 실무적 검토
5절의 질문은 불신앙이 아니라 책임 있는 확인입니다. 종은 명령을 문자적으로만 듣지 않고, 조건이 막힐 경우 어떻게 해야 할지 논리적으로 묻습니다.
6) “Beware thou never…”의 강한 금지
6절은 단순한 “do not”보다 더 강한 경고의 어조를 담습니다. Beware가 먼저 나오면서 금지 이전에 경계심 자체를 요구합니다.
7) 관계절의 연속으로 하나님을 기억하는 방식
7절의 “who took me out… who spoke to me, and swore to me”는 관계절이 이어지며 하나님이 어떤 분이신지를 서술합니다. 신뢰는 추상적 감정이 아니라, 하나님이 하신 일을 문장으로 다시 세는 데서 나옵니다.
8) “thou shalt not be bound by the oath”의 법적 표현
8절은 맹세의 의무가 해제되는 조건을 분명히 합니다. bound는 묶여 있다는 뜻이라, oath와 결합할 때 도덕적·법적 구속력을 드러냅니다.
영어 학습 포인트 심화
1) 믿음의 언어는 방향을 먼저 정한다
이 본문은 “무엇을 할 것인가”보다 “무엇은 하지 않을 것인가”를 먼저 말합니다. 실제 영어 글쓰기에서도 원칙을 세울 때는 positive statement뿐 아니라 negative boundary가 중요합니다. 문장이 선을 그어 줄 때 의미가 더 또렷해집니다.
2) 고어 표현을 낯설어하지 말고 기능으로 읽기
thou, thee, shalt 같은 표현은 현대 회화에서는 쓰이지 않지만, 문법 기능은 분명합니다. 주어인지 목적어인지, 미래·의무의 느낌인지 구분하면서 읽으면 성경 영어가 훨씬 쉽게 풀립니다. 고어는 장애물이 아니라 구조를 또렷하게 보여 주는 도구가 되기도 합니다.
3) 질문 문장은 불순종이 아니라 정밀함일 수 있다
종의 질문은 명령을 거부하는 말이 아닙니다. 실제 영어 학습에서도 질문의 태도를 잘 읽어야 합니다. “must I…?”는 반항보다 실행 조건을 확인하는 실무적 질문으로 이해할 수 있습니다.
4) 반복되는 명사구는 신학과 리듬을 함께 만든다
“the Lord God of heaven” 같은 표현은 정보 전달만 하는 것이 아닙니다. 입에 붙는 호칭은 화자의 믿음과 기억의 리듬을 만듭니다. 영어 필사를 할 때 이런 명사구를 소리 내어 여러 번 읽으면 문체 감각이 살아납니다.
표현 확장 · 말하기 연습
패턴 5개
- be advanced in age
- swear by ~
- go to one’s own country and kindred
- beware never ~
- be bound by ~
예문 10 문장
- My grandfather is advanced in age, but his memory is still clear.
- He asked me to swear by my word that I would finish the task.
- She returned to her own country and kindred after many years abroad.
- Beware never to treat lightly what God has promised.
- If the plan fails, you are not bound by that agreement.
- Abraham did not speak vaguely; he gave a clear direction.
- The servant asked a wise question before he began the journey.
- Faith often means not going back to an old place.
- God’s promise gave Abraham courage for the future.
- A careful question can be part of obedience.
미니 대화
- A: What if the woman refuses to come?
- B: Then you must not force the promise in a wrong way.
- A: So the mission has limits as well as goals?
- B: Yes, obedience needs both direction and restraint.
단어 풀이
| advanced | 형용사/분사 | 많이 나아간, 크게 진행된 | 시간의 충분한 경과 | 나이, 상태의 깊어짐 |
| elder | 명사/형용사 | 나이 많은 이, 연장자 | 권위와 경험 포함 | 집안 질서 안의 책임 |
| ruler | 명사 | 다스리는 자, 관리인 | 실무 권한을 가진 사람 | 청지기적 권한 |
| swear | 동사 | 맹세하다 | 공식적이고 무거운 약속 | 하나님 앞 언약적 태도 |
| kindred | 명사 | 친족, 혈족 | 단순 가족보다 넓은 친족 범위 | 언약 계보의 연결 |
| dwell | 동사 | 거주하다 | 단순 거주보다 정착감 | 하나님 백성의 거처 |
| beware | 동사 | 조심하다, 경계하다 | 강한 주의 촉구 | 죄, 우상, 잘못된 길 경계 |
| nativity | 명사 | 출생지 | 태어난 땅이라는 고어적 표현 | 기원과 출발점 |
| bound | 형용사 | 묶인, 구속된 | 법적·도덕적 의무감 | 맹세의 책임 |
| oath | 명사 | 맹세 | 공적이고 무거운 약속 | 언약과 진실성의 언어 |
묵상
이 본문은 사랑 이야기의 시작 같지만, 실제로는 먼저 경계의 언어로 시작합니다. “take not”, “never bring”, “bring not” 같은 부정 표현이 반복되는데, 이 부정은 차갑거나 소극적인 말이 아닙니다. 오히려 약속을 보존하기 위한 적극적인 부정입니다. 성경은 때때로 무엇을 택하라고 말하기 전에, 무엇으로 돌아가서는 안 되는지부터 말합니다.
아브라함은 미래를 말하면서 계속 과거를 기억합니다. “who took me out”, “who spoke to me”, “who swore to me”라는 관계절의 반복은 믿음이 추억에 머문다는 뜻이 아니라, 하나님의 신실하심을 문장 속에 다시 세우는 행위입니다. 우리는 흔히 결단을 현재의 용기로만 생각하지만, 이 본문은 과거의 은혜를 정확히 기억하는 사람이 현재의 결단도 흔들리지 않게 한다고 보여 줍니다.
또 하나 눈에 띄는 것은 종의 질문입니다. 그는 침묵 속에 무조건 “예”만 하지 않습니다. 오히려 실제 문제가 생기면 어떻게 해야 하는지 묻습니다. 성경의 순종은 생각 없는 복종이 아닙니다. 질문이 있다고 해서 믿음이 약한 것이 아니라, 질문이 바른 방향을 향하고 있다면 오히려 순종은 더 단단해집니다.
언어적으로도 8절은 중요합니다. “thou shalt not be bound by the oath”는 약속에도 조건과 경계가 있음을 보여 줍니다. 하나님을 신뢰한다고 해서 사람에게 불가능한 짐을 끝까지 지우는 방식으로 가는 것은 아닙니다. 성경적 책임은 무한한 압박이 아니라, 하나님 뜻 안에서 분명한 한계를 아는 책임입니다.
나는 이 본문을 읽을 때 믿음의 어순을 다시 배우게 됩니다. 먼저 하나님이 누구신지 말하고, 그다음 내가 무엇을 해야 하는지 말합니다. 먼저 과거의 은혜를 기억하고, 그다음 미래의 길을 맡깁니다. 그리고 먼저 선을 긋고, 그다음 선택합니다. 이런 어순은 영적인 삶에서도 중요합니다. 순서가 바뀌면 열심은 있어도 방향을 잃기 쉽기 때문입니다.
아브라함은 늙었지만 흐려지지 않았습니다. 나이가 든다는 것은 선택을 흐릿하게 만드는 일이 아니라, 오히려 더 중요한 것을 선명하게 붙드는 일이 될 수 있습니다. “in all things”라는 짧은 표현은, 하나님이 그의 삶 전체를 이미 붙들어 오셨다는 압축된 고백처럼 들립니다. 그래서 그는 아직 보지 못한 길도 맡길 수 있었습니다. 믿음은 앞날을 다 아는 능력이 아니라, 약속의 방향에서 되돌아가지 않는 태도입니다.
※ 본문에 인용된 영어 성경 구절은 공공영역(Public Domain)으로 안내되는 DRB 텍스트를 기준으로 사용합니다. 공공영역/이용조건은 국가·관할에 따라 다를 수 있어 필요시 확인을 권장합니다.
텍스트 권리 안내: Project Gutenberg / eBible.org(Douay-Rheims 1899)
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 24:10-14 영어 필사 — 길 위의 지혜는 기도로 시작된다 (0) | 2026.03.14 |
|---|---|
| 📘 창세기 23장 영어 필사 목차 — Genesis 23 정리 (0) | 2026.03.14 |
| 📘 Genesis 23:19–20 영어 필사 — 사라를 장사하고, 그 땅이 아브라함의 것이 되다 (0) | 2026.03.14 |
| 📘 Genesis 23:17–18 영어 필사 — 밭과 굴과 나무까지, 소유가 확정되다 (0) | 2026.03.13 |
| 📘 Genesis 23:14–16 영어 필사 — 은 사백 세겔, 거래가 실제가 되다 (0) | 2026.03.13 |