✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 9:10
And with every living soul that is with you, as well in all birds as in cattle and beasts of the earth, that are come forth out of the ark, and in all the beasts of the earth.
✦ 한국어 의역 (창세기 9:10)
“또 너희와 함께 있는 모든 살아 있는 생명(살아 있는 존재)과도 그러하다. 곧 모든 새들과 가축과 땅의 짐승들, 방주에서 나와 나온 것들, 그리고 땅의 모든 짐승들까지 포함한다.”
✦ 영문법 해설
- And with… (문장 시작부터 ‘추가’로 밀어붙임)
And로 시작하며, 언약의 대상이 계속 추가되고 있음을 보여 줍니다. 약속이 ‘좁아지지 않고 넓어진다’는 방향이 문법으로 보입니다. - every living soul (형용사+명사 덩어리)
living이 soul을 붙잡아 “살아 있는 존재”로 만들고, every가 예외를 지웁니다. 이 조합은 범위를 넓히면서도 경외감을 남겨요. - that is with you (관계절로 조건 부여)
모든 생명이라 해도 “너희와 함께 있는”이라는 조건을 붙여, 장면을 현재의 공동체로 고정합니다. 언약이 공중에 뜨지 않게 ‘현장성’을 줍니다. - as well… as… (A뿐 아니라 B도)
as well in all birds as in cattle… 은 “새도, 가축도”라는 균형 구조입니다. 영어는 이 구조로 목록을 ‘동등하게’ 묶습니다. - that are come forth (완료 감각 + 고전 표현)
현대식으로는 “that have come forth”가 더 흔하지만, 여기서는 are come forth가 쓰입니다. 이동/변화 동사에서 이런 형태가 고전적으로 남아 ‘이미 일어난 출애(나옴)’의 느낌을 줍니다. - out of the ark (출처/경로 강조)
out of는 단순 장소가 아니라 “보호의 공간에서 나온 경로”를 강조합니다. 방주가 배경이 아니라 출발점이 됩니다. - beasts of the earth의 반복 (범위 봉인)
문장 끝에서 beasts of the earth가 다시 등장합니다. 반복은 군더더기가 아니라, 독자가 ‘혹시 빠졌나?’를 못 하게 만드는 봉인입니다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- 긴 문장은 ‘표지판 단어’를 잡으면 풀린다
every, that, as well…as, out of 같은 표지판만 잡아도 길을 잃지 않습니다. 단어 뜻보다 구조 신호를 먼저 읽는 습관이 큰 도움이 돼요. - living soul의 번역 스펙트럼
soul을 무조건 ‘영혼’으로만 잡으면 오해가 생길 수 있습니다. 여기서는 “살아 있는 존재” 전체를 가리키는 폭 넓은 표현으로 읽히는 편이 자연스럽습니다. - are come forth 같은 고전형에 익숙해지기
고전 영어에서 이동 동사는 be동사와 결합하는 흔적이 남아 있습니다. 낯설면 “have come forth”로 치환해 뜻을 잡고, 다시 원문으로 돌아오면 문체 감각까지 챙길 수 있어요. - 반복을 ‘강조 기법’으로 받아들이기
영어 글쓰기에서 반복은 때로 촌스럽다고 배우지만, 고전 문체에서는 반복이 권위입니다. 핵심 범위를 반복해 독자의 오독을 막습니다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) with every + 명사
패턴 2) that is with you (관계절)
패턴 3) as well A as B
패턴 4) come forth out of + 장소
패턴 5) all birds / cattle / beasts (범주 나열)
예문 10문장
- I want peace with every person in this room.
- Hold on to what is with you right now.
- This rule applies as well to beginners as to experts.
- New ideas come forth out of silence.
- We cared for birds, cattle, and every small creature.
- Stay kind to every living soul you meet.
- The answer is with you, not far away.
- As well in joy as in sorrow, breathe slowly.
- Courage came forth out of a hard season.
- Respect the earth and the beasts of the earth.
미니 대화 (4줄)
A: This verse feels like it keeps expanding the list.
B: Yes—covenant language refuses to be narrow.
A: Even animals are named, not ignored.
B: Because “every living soul” is part of the story too.
✦ 단어 풀이
| every | 형용사 | 예외 없음 | 언약 범위 확정 |
| living | 형용사 | 살아 있는 | 죽음 이후의 ‘생명’ 강조 |
| soul | 명사 | 존재/생명 | 폭 넓은 생명 표현 |
| as well…as… | 구문 | A도 B도 | 동등 포함 |
| birds | 명사 | 새들 | 하늘 영역 대표 |
| cattle | 명사 | 가축 | 인간 곁의 생명 |
| come forth | 동사구 | 나아오다 | 새 출발의 동사 |
| ark | 명사 | 방주 | 보호에서 세상으로 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 숨이 길지만, 그 긴 숨 자체가 메시지처럼 느껴집니다. every living soul이라는 표현은 단어 선택부터 범위를 넓히며, “살아 있는 것”을 가볍게 다루지 못하게 합니다. 그리고 that is with you는 언약이 먼 이상이 아니라, 지금 함께 있는 존재들을 향한다는 현재성을 줍니다. 문장이 길수록 책임도 길어지는 기분이 듭니다.
또한 **as well…as…**는 포함의 방식이 공정합니다. 새를 말하다가 가축을 말하고, 땅의 짐승을 말하며, 마치 목록을 통해 “너희가 중요하게 여기는 것만 챙기지 말라”는 경고를 건네는 듯합니다. 고전형 that are come forth는 이미 ‘나왔다’는 완료 감각을 남겨, 보호의 공간을 지나 현실로 들어온 생명들을 떠올리게 합니다. 부정문은 없지만, 반복되는 범주 나열이 일종의 강조가 됩니다—누락하지 말라고요. 마지막에 다시 beasts of the earth가 반복되는 것도, 문장이 스스로 범위를 봉인하는 느낌입니다. 오늘 내 언어도 누군가를 빠뜨리지 않게, 포함의 부사를 더 자주 쓰고 싶습니다. ‘나만’ ‘우리만’으로 좁아지는 말 대신, as well…as… 처럼 옆 사람까지 자연스럽게 데려오는 말. 긴 문장이 주는 피로가 아니라, 긴 문장이 주는 책임의 넓이를 배우게 됩니다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 9:12 영어 필사 — “This is the sign” 약속을 ‘표식’으로 바꾸는 문장 (1) | 2026.01.20 |
|---|---|
| 📘 Genesis 9:11 영어 필사 — “no more” 두 번, 파괴를 끊어내는 언약 문장 (0) | 2026.01.20 |
| 📘 Genesis 9:9 영어 필사 — “Behold I will establish” 언약이 ‘세워지는’ 문장 (0) | 2026.01.20 |
| 📘 Genesis 9:8 영어 필사 — “Thus also said” 한 문장으로 ‘공식 발표’가 시작된다 (0) | 2026.01.19 |
| 📘 Genesis 9:7 영어 필사 — “go upon the earth” 다시 ‘발을 딛는’ 명령 (0) | 2026.01.19 |