본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 9:8 영어 필사 — “Thus also said” 한 문장으로 ‘공식 발표’가 시작된다

by 지극성 2026. 1. 19.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.


English Bible study, Genesis 9:8 (창세기 9:8)
English Bible study, Genesis 9:8 (창세기 9:8)

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 9:8
Thus also said God to Noe, and to his sons with him,

✦ 한국어 의역 (창세기 9:8)
“그래서 하느님께서 노아와, 그와 함께 있던 그의 아들들에게도 이렇게 말씀하셨다.”

✦ 영문법 해설

  1. Thus (담화 표지: 그래서/이와 같이)
    Thus는 단순 접속사보다 “이제부터 중요한 발표가 이어진다”는 신호등처럼 작동합니다. 독자를 다음 절(언약)로 끌고 가는 문장입니다.
  2. also (추가/포함의 부사)
    also는 ‘노아만’이 아니라 ‘아들들까지’ 포함한다는 범위 확장 표시입니다. 짧은 부사 하나가 공동체적 성격을 고정해요.
  3. said God (주어-동사 도치)
    현대식 “God said”가 아니라 “said God”로, 문어체·고전 문장 리듬을 만듭니다. 낭독하면 끝이 딱 떨어져 ‘공식 기록’ 느낌이 강해져요.
  4. to Noe / and to his sons (전치사 반복으로 대상 분리)
    to가 반복되며 대상이 분명히 분리됩니다. “누구에게 말했는지”가 흐려지지 않도록 문법으로 못 박는 방식입니다.
  5. with him (부가 정보의 짧은 덧붙임)
    with him은 물리적 동행을 말하면서 동시에 관계의 결속을 보여 줍니다. 아들들이 ‘곁에’ 있다는 사실 자체가 다음 절의 언약 구조를 준비합니다.
  6. 문장 끝의 쉼표(,)가 만드는 기대감
    끝이 마침표가 아니라 쉼표로 끝나, 독자는 자연스럽게 다음 문장을 기다리게 됩니다. 이 절은 ‘내용’이라기보다 ‘무대 조명’입니다.

✦ 영어 학습 포인트 심화

  1. 담화 표지어 thus를 읽는 감각
    thus는 문장 의미보다 “문장의 방향”을 알려 줍니다. 글을 쓸 때 thus를 쓰면 논리의 다리를 짧게 놓을 수 있어요.
  2. also의 작은 힘
    영어에서 also는 “포함”을 아주 간단히 처리합니다. no one left out(누구도 빠지지 않게)을 길게 쓰지 않고, also 하나로 범위를 넓힐 수 있습니다.
  3. 도치(said God)가 주는 ‘기록문’ 톤
    일상 말하기에서는 어색하지만, 문어체에서는 분위기를 바꿔 줍니다. 블로그에서 인용·해설할 때 이런 문장 리듬을 느끼고 따라 해보면 문체 감각이 늘어요.
  4. 쉼표로 끝나는 문장 다루기
    영어에서 쉼표 종결은 보통 ‘다음 절로 이어지는 구조’입니다. 끊지 말고 다음 문장까지 연결해서 읽는 연습을 하면 독해 속도가 훨씬 매끄러워집니다.

✦ (짧은 절 보강) 질문의 화용론 — 왜 ‘누구에게’부터 말하는가
이 절은 메시지 내용보다 “수신자”부터 세웁니다. 언약은 언제나 당사자를 분명히 해야 하니까요. 누가 듣는지부터 고정해 두어야, 다음 절의 “covenant(언약)”이 개인 감동이 아니라 공동체적 약속으로 자리 잡습니다.

✦ (짧은 절 보강) 고어 문형 감각
said God 같은 어순은 성경 영어에서 자주 등장하는 ‘기록체’ 문형입니다. 낯설면 “God said”로 바꿔 뜻을 먼저 잡고, 다시 “said God”를 소리 내어 읽어 리듬을 느껴보세요. 고어는 의미보다도 ‘톤’을 전달할 때가 많습니다.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) Thus + 동사… (그래서/이렇게)
패턴 2) also + 동사/문장 (또한/게다가)
패턴 3) say to + 사람
패턴 4) and to + 추가 대상
패턴 5) with him/her (함께)

예문 10문장

  1. Thus we begin again, quietly.
  2. I will also speak to your team.
  3. She said to me, “Keep it simple.”
  4. He wrote to his friend, and to his brother as well.
  5. My family stood with me through it.
  6. Thus the story turns toward hope.
  7. Also remember: small steps matter.
  8. I said to her, and to everyone listening, “Thank you.”
  9. They walked with him, not ahead of him.
  10. Thus, and only thus, we can move forward.

대체 표현 5개 (더 현대적으로)

  • Then God said to Noah and to his sons with him,
  • So God spoke to Noah and his sons who were with him,
  • God also said to Noah and his sons,
  • At that time, God said to Noah and his sons,
  • God addressed Noah and his sons together,

미니 대화 (4줄)
A: Verse 8 feels unfinished.
B: It is—like a drumroll before the covenant.
A: “Thus also said God” sets a formal tone.
B: And it makes sure the sons are included, not just Noah.

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례(감각)
thus 부사 그래서/이와 같이 큰 전환의 신호
also 부사 또한/포함 범위를 넓히는 단어
said 동사(과거) 선언/발화 기록체 리듬
God 명사 주체 약속의 발신자
to 전치사 방향/대상 수신자 고정
Noe 고유명사 Noah 고어 표기 언약의 당사자
sons 명사 공동체 단위 가문·세대 포함
with 전치사 동행/결속 언약의 ‘함께’

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 내용보다 형식이 먼저 눈에 들어옵니다. Thus는 “다음이 핵심이다”라고 미리 알려 주는 단어이고, 그래서 내 마음도 자연히 다음 문장을 향해 자세를 고칩니다. 그리고 also는 작지만 강합니다. 언약이 한 사람에게만 주어지는 개인적 위로가 아니라, 함께 선 사람들에게 퍼지는 약속임을 부사 하나로 결정해 버립니다. 또한 said God라는 어순은 현대 감각에선 낯설지만, 그 낯섦이 오히려 ‘공식 기록’의 느낌을 줍니다. 말이 가벼운 대화가 아니라, 역사에 남을 문장으로 들리게 하죠.

쉼표로 끝나는 것도 의미심장합니다. 마침표였다면 이 절이 완결인데, 쉼표는 “아직 끝나지 않았다”는 문장부호의 약속입니다. 부정문이 없는 것도 마음을 움직입니다. 금지나 경고가 아니라, 이제부터 펼쳐질 ‘약속’ 쪽으로 문장이 기울어 있기 때문입니다. 시제는 과거(said)인데, 그 과거는 낡은 이야기가 아니라 다음 절에서 미래를 여는 과거입니다. 오늘 내 언어도 이런 ‘쉼표’를 가졌으면 합니다. 누군가를 꾸짖기 전에, 함께 듣는 사람을 포함시키고(also), 다음에 올 희망을 예고하는(Thus) 말. 말의 내용만큼, 말이 시작되는 방식이 사람의 마음을 정렬한다는 것을 이 짧은 절이 보여 줍니다.

반응형