✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 11:2
And when they removed from the east, they found a plain in the land of Sennaar, and dwelt in it.
✦ 한국어 의역 (창세기 11:2)
“그들이 동쪽을 떠나 이동하다가, 세나르 땅에서 넓은 평지를 발견하고 거기에 자리를 잡아 살게 되었다.”
✦ 영문법 해설
And when ~는 사건의 시작을 ‘시간절’로 여는 고전적 리듬이다. 이야기 속 카메라가 “~했을 때”로 이동한다.
removed from은 현대 영어의 move away와 비슷하지만, 더 이주/철수의 느낌이 있다. 단순 산책이 아니라 거처 이동에 가깝다.
from the east는 방향 정보이면서도 상징처럼 읽힐 여지가 있다. 문법적으로는 단순 전치사구지만, 서사적으로는 ‘출발점’을 찍는다.
they found a plain에서 found는 우연 발견이 아니라 찾아내어 정착의 근거를 얻는 느낌을 준다.
in the land of Sennaar는 위치를 두 번 못 박는다. plain이 어디인지, land가 무엇인지 층층이 안내한다.
and dwelt in it에서 dwelt는 lived보다 정착·거주의 톤이 강하다. it은 plain을 받으며, “발견 → 정착”의 흐름을 짧게 봉인한다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
시간절(when)로 문을 열면, 정보가 자연스럽게 ‘과정’으로 보인다. “They removed … They found … They dwelt …”는 동사가 연속으로 이어져 이야기의 추진력이 생긴다. 영어 내러티브를 쓸 때도 “when + S + V”로 시작하면 장면 전환이 매끄럽다.
removed는 수동적으로 밀려난 느낌도 줄 수 있다. 그래서 문맥에 따라 ‘스스로 이동’인지 ‘쫓겨 이동’인지 뉘앙스를 살펴야 한다. 이 절은 뒤 사건(정착)과 연결되며, 이동이 하나의 선택처럼 보이게 만든다.
plain은 ‘평야’지만, 단순 자연 지형 이상의 의미가 생긴다. 탑을 세우기 좋은 지형이기 때문이다. 단어 하나가 이후 서사를 미리 깔아 두는 방식이 된다.
dwelt는 고전 문체에서 자주 보이는 동사라, 오늘 글쓰기에서는 다소 문학적으로 들린다. “dwell on(곱씹다)” 같은 파생 표현으로도 학습 연결이 가능하다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) When S V, S V(시간절)
패턴 2) remove from ~ / move away from ~(이동)
패턴 3) find + 명사(발견)
패턴 4) in the land of ~(지역 설명)
패턴 5) dwell in ~ / settle in ~(정착)
예문 10 문장
- When we moved from the city, we found peace.
- They removed from the old house and started anew.
- I found a quiet café in the center of town.
- We settled in a small village by the sea.
- When she arrived, she found a plain road ahead.
- They dwelt in that place for many years.
- I moved away from the east side of the river.
- When the team changed offices, they found a better space.
- We live here, but we don’t truly dwell here in heart.
- They found a good reason to stay.
미니 대화 (4줄)
A: Why did they stop there?
B: They found a plain and dwelt in it.
A: Was it a planned destination?
B: It reads more like a convenient discovery.
✦ 질문의 화용론(왜 이렇게 말하는가)
이 절은 “왜 하필 거기였나?”를 설명하는 서사의 답변처럼 기능한다. 독자가 ‘탑’만 보지 않고, 그전에 정착이라는 선택을 보게 만든다.
✦ 고어 문형 포인트
dwelt는 현대 대화체에서는 드물지만, 성경 문체에서 ‘정착’의 무게를 실어 준다. “dwell”이 주는 느린 호흡이 장면을 멈춰 세운다.
✦ 대체 표현 5개(의미 유지)
- When they moved eastward, they found a plain and settled there.
- After leaving the east, they discovered a plain in Sennaar and lived there.
- They moved from the east, found a flat land in Sennaar, and stayed.
- On their journey, they came upon a plain in Sennaar and made it home.
- They departed from the east and settled on a plain in Sennaar.
✦ 단어 풀이
| removed | 동사 | 이주/철수 | 이동이 ‘결정’처럼 들림 |
| east | 명사 | 방향/출발점 | 방향어가 서사 상징이 되기도 함 |
| found | 동사 | 발견+확보 | 정착의 근거를 얻는 느낌 |
| plain | 명사 | 평야/평지 | 이후 ‘건축’에 유리한 지형 |
| land | 명사 | 지역/영역 | 사람과 땅의 관계를 암시 |
| Sennaar | 고유명사 | 지명 | ‘장소 지정’으로 현실감을 부여 |
| dwelt | 동사 | 정착 거주 | 잠깐이 아닌 ‘머묾’의 무게 |
| in it | 전치사구 | 그곳에 | 발견한 장소에 시선 고정 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
문장이 “when”으로 시작하면 독자는 자연스레 ‘과정’을 따라가게 된다. 이동(removed) → 발견(found) → 정착(dwelt)이라는 동사 3 연타는 선택의 축을 만든다. 특히 dwelt는 단순히 “살았다”가 아니라, 마음과 삶이 그곳에 붙어 버린 느낌을 준다.
단어 선택이 서사를 미리 만든다. plain이라는 명사는 평평함을 말하지만, 동시에 ‘높이 쌓아 올리기 좋은 바닥’을 떠올리게 한다. 하나님을 향한 높이가 아니라, 인간이 쌓을 높이를 준비하는 지형이 문장 안에 숨는다.
시제는 계속 과거이며, 이 과거는 ‘이미 시작된 흐름’을 냉정하게 기록한다. 부정(never, not)이 없는데도, 문장은 멈칫하게 한다. “발견”이 축복인지 유혹인지가 아직 결정되지 않았기 때문이다.
그리고 in the land of Sennaar처럼 위치를 길게 적는 방식은, 사건이 추상적 교훈이 아니라 구체적 자리에서 벌어졌다는 감각을 준다. 언어는 장소를 찍어 주며, 선택을 더 무겁게 만든다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 11:4 영어 필사 — “make our name famous” 이름을 지키려는 두려움 (0) | 2026.01.30 |
|---|---|
| 📘 Genesis 11:3 영어 필사 — “Come, let us” 말이 행동을 번식시키는 문장 (0) | 2026.01.30 |
| 📘 Genesis 11:1 영어 필사 — “one tongue, the same speech” 통일이 만든 속도 (0) | 2026.01.29 |
| 📘 창세기 10장 영어 필사 목차 — Genesis 10 정리 (0) | 2026.01.29 |
| 📘 Genesis 10:32 영어 필사 — “after the flood” 홍수 이후, 분산의 결론을 봉인하다 (0) | 2026.01.29 |