본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 15:15–16 영어 필사 — “thou shalt go… in peace”와 “in the fourth generation”

by 지극성 2026. 2. 22.
반응형

✦ 카테고리 소개

  • 가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 영문법과 어휘를 함께 키우기 위한 영어공부 기록입니다. 본 글은 Douay–Rheims Bible(DRB) 구절을 바탕으로 학습용 한국어 풀이(의역), 문장 구조/문법 포인트, 핵심 단어 정리, 짧은 묵상을 함께 정리했습니다.

English Bible study, Genesis 15:15–16 (창세기 15:15–16)
English Bible study, Genesis 15:15–16 (창세기 15:15–16)

※ 묶음 이유: 15:15는 **아브람 개인의 결말(평안·장수)**을 말하고, 15:16은 **후손 집단의 귀환(세대·때·죄의 ‘차오름’)**을 말합니다. 한 사람의 시간과 여러 세대의 시간이 대비되며 예언의 깊이가 생기므로, 둘을 붙여 읽어야 “개인 vs 역사”의 레이어가 드러납니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 15:15
And thou shalt go to thy fathers in peace, buried in a good old age.
Genesis 15:16
But in the fourth generation they shall return hither: for as yet the iniquities of the Amorrhites are not at the full until this present time.

✦ 한국어 의역 (창세기 15:15–16)
“너는 평안 가운데 네 조상들에게로 돌아가고, 넉넉히 늙은 뒤에 묻힐 것이다.
그러나 네 후손은 네 번째 세대에 이 땅으로 돌아올 것이다. 아직은 아모리 사람들의 죄악이 그 분량을 다 채우지 않았기 때문이다.”

✦ 영문법 해설
thou shalt go to thy fathers
shalt go는 단정 미래입니다. go to thy fathers는 죽음을 “사라짐”이 아니라 ‘관계로 돌아감’처럼 말하는 고전적 완곡 표현입니다.

in peace
전치사 in이 ‘상태/환경’을 감쌉니다. 평안이 한순간의 감정이 아니라, 끝을 둘러싼 공기처럼 표현됩니다.

buried in a good old age
buried는 수동(과거분사)로 결과 상태를 말합니다. a good old age는 숫자가 아니라 질(좋은 늙음)을 말해, 삶의 완성을 ‘평가어휘’로 처리합니다.

But in the fourth generation
but이 다시 반전의 접속사입니다. in the fourth generation은 시간 부사구로, 달력보다 ‘세대’라는 인간 단위를 기준으로 시간을 셉니다.

they shall return hither
shall return로 귀환이 확정되고, hither가 “이곳으로”를 고어적으로 찍습니다. 장소 지시어 하나가 약속의 구체성을 살립니다.

for as yet… are not at the full
for가 이유를 설명하며, as yet이 “아직은”의 유예 감각을 만듭니다. not at the full은 ‘가득 참’이라는 이미지로 도덕적 시간(죄의 차오름)을 표현합니다.

until this present time
until이 마침표가 아니라 “지금까지”의 경계를 그립니다. present time을 굳이 붙여, 말이 추상이 아니라 현재 시점에 걸려 있음을 강조합니다.

✦ 영어 학습 포인트 심화

  1. 죽음을 말하는 완곡 표현의 품위
    go to thy fathers는 단순 die보다 부드럽습니다. 영어에서 죽음을 직접 말하지 않고도 의미를 전달하는 방식(완곡/관계 언어)을 배울 수 있습니다. 말은 의미뿐 아니라 관계를 다루는 기술이기도 하니까요.
  2. in peace의 범용성
    in + 추상명사는 상태를 감싸는 표현입니다. in peace, in silence, in faith처럼 쓰면 “그 분위기 속에서”라는 뉘앙스가 생깁니다. 문장을 짧게 하면서도 정서적 배경을 깔 수 있는 좋은 패턴입니다.
  3. 세대 단위 시간 읽기
    fourth generation은 시계 시간보다 ‘사람 시간’에 가깝습니다. 영어에서도 “within a generation”처럼 세대는 역사 감각을 갖습니다. 성경 문장을 읽을 때 이런 단위는 숫자가 아니라 관점(역사적 시야)을 바꾸는 장치예요.
  4. 죄가 “차오른다”는 이미지 언어
    not at the full은 윤리를 양(量)의 이미지로 표현합니다. 추상(죄)도 이미지(가득 참/아직 덜 참)로 바뀌면, 말이 더 오래 남습니다. 영어 글쓰기에서 추상을 이미지로 바꾸는 대표적 방법입니다.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) You shall go to + (your) + 명사 in + 상태.
패턴 2) Be + p.p. in a + 형용사 + age/time.
패턴 3) But in the + 서수 + (unit), + 결과.
패턴 4) They shall return + 장소 지시어(here/hither).
패턴 5) For as yet, + 부정 + at the full.

예문 10문장

  1. You shall go to your home in peace after this.
  2. He went to his rest in peace.
  3. She was honored in a good old age.
  4. He retired in a healthy old age.
  5. But in the next generation, the story changed.
  6. But in the third year, things finally opened.
  7. They shall return here when the season turns.
  8. We shall return to this place with gratitude.
  9. For as yet, my patience is not at the full.
  10. For as yet, the plan is not at the full until we finish the details.

미니 대화 (4줄)
A: I want results now.
B: But in the fourth generation—they shall return.
A: That feels too slow for me.
B: Peace for you, timing for history—both can be true.

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례/메모
go to thy fathers 관용구 죽음의 완곡 표현 관계/계승의 언어로 끝을 말함
peace 명사 평안(상태) 끝을 감싸는 분위기 표현
buried 분사 결과 상태 인간의 통제를 넘어선 마침
good old age 명사구 ‘좋은 늙음’ 숫자보다 질을 평가하는 표현
fourth generation 명사구 세대 단위 시간 역사적 관점을 넓힘
return 동사 돌아오다 약속의 회귀/회복 동사
hither 부사 이곳으로(고어) 장소 지시로 약속의 구체성 강화
iniquities 명사 죄악(복수) ‘누적되는’ 도덕 현실
at the full 관용 가득 참/충만 죄를 ‘차오름’ 이미지로 표현

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 두 절은 같은 예언이지만, 서로 다른 시간의 레이어를 겹쳐 놓습니다. 15절은 “너”를 향해 말하고, 16절은 “그들”을 향해 말합니다. 주어가 바뀌는 순간, 시야가 개인에서 역사로 확장됩니다. go to thy fathers는 죽음을 관계의 귀환으로 말해, 끝을 단절이 아니라 연결로 봅니다. in peace는 감정의 한 점이 아니라, 삶의 마지막을 둘러싼 상태를 말합니다. good old age는 숫자 계산이 아니라 ‘잘 익은 삶’이라는 평가를 남겨, 삶을 언어로 마무리합니다. 하지만 16절의 but은 다시 장면을 뒤집습니다. fourth generation은 “나의 생애”를 넘어 “후손의 시간”으로 독자를 데려갑니다. return hither는 장소 지시어가 붙어 약속이 추상이 아니라 ‘돌아올 자리’ 임을 보여 줍니다. 그리고 가장 낯선 부분은 “죄악이 아직 가득 차지 않았다”는 말입니다. 죄가 차오르는 이미지로 표현되며, 시간은 단순 지연이 아니라 도덕적 이유를 가진 유예가 됩니다. not at the full이라는 부정은 ‘아직’이라는 여백을 남겨, 역사가 즉시 처분이 아니라 때를 기다린다는 감각을 줍니다. 언어는 개인에게는 평안을, 역사에게는 타이밍을 부여합니다. 그 둘이 충돌하는 듯 보이지만, 문장은 둘을 한 번에 품고 있습니다.

 

※ 본문에 인용된 영어 성경 구절은 공공영역(Public Domain)으로 안내되는 DRB 텍스트를 기준으로 사용합니다. 공공영역/이용조건은 국가·관할에 따라 다를 수 있어 필요시 확인을 권장합니다.
텍스트 권리 안내: Project Gutenberg / eBible.org(Douay-Rheims 1899)


 

반응형