✦ 카테고리 소개
- 가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 영문법과 어휘를 함께 키우기 위한 영어공부 기록입니다. 본 글은 Douay–Rheims Bible(DRB) 구절을 바탕으로 학습용 한국어 풀이(의역), 문장 구조/문법 포인트, 핵심 단어 정리, 짧은 묵상을 함께 정리했습니다.

※ 묶음 이유: 15:19–21은 각 절이 별개의 사건을 말하기보다, 한 문서 안에서 민족 이름을 연속 나열해 “약속의 범위(땅의 경계)”를 확정하는 단락입니다. 절을 쪼개면 내용이 반복(이름-이름-이름)되어 리듬만 끊기고 의미가 흩어지므로, 목록은 한 번에 묶어 “목록 문체 자체가 주는 확정감”을 읽는 편이 좋습니다.
✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 15:19
The Cineans, and the Cenezites, and the Cedmonites,
Genesis 15:20
And the Hethites, and the Pherezites, and the Raphaim also,
Genesis 15:21
And the Amorrhites, and the Chanaanites, and the Gergesites, and the Jebusites.
✦ 한국어 의역 (창세기 15:19–21)
“곧 이 땅은 여러 민족이 차지하고 있던 곳인데, 그 땅의 범위는 카인 사람들, 크나즈 사람들, 카드몬 사람들, 히타이트 사람들, 프리즈 사람들, 라파 사람들, 아모리 사람들, 가나안 사람들, 기르가스 사람들, 여부스 사람들의 영역까지 포괄한다.”
✦ 영문법 해설
명사만 이어지는 목록 문장
동사가 거의 보이지 않고 고유명사(민족명)만 나열됩니다. 사건을 설명하는 문장이라기보다, 계약서의 부속 조항처럼 “대상 목록”을 찍는 문체입니다.
and의 반복(Polysyndeton)
and가 계속 붙어 목록을 끊지 않습니다. 쉼표로 쭉 흘려버리는 대신, and로 하나씩 걸어가며 “다 포함한다”는 압박감/확정감을 만듭니다.
정관사 The
The Cineans처럼 The가 붙어 집단을 ‘하나의 실체’처럼 세웁니다. 단순 이름 나열이 아니라 “특정 집단들”을 공식적으로 지목하는 효과가 있습니다.
복수형 -s
Cineans, Hethites처럼 복수형으로 끝나며 민족 집단임이 즉시 드러납니다. 개인이 아니라 공동체 단위가 약속의 지리적 현실로 등장합니다.
also의 삽입
Raphaim also에서 also가 끼어들어 목록을 잠깐 멈추게 합니다. “그리고 이것도”라는 덧붙임이 눈에 띄면서, 범위가 더 넓어진 느낌을 줍니다.
절 분할의 기능
세 절로 나뉘어 있지만, 각 절이 의미 단위를 새로 시작하지는 않습니다. 페이지 줄바꿈처럼 보일 뿐, 실제로는 하나의 연속 목록입니다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- “목록 문체”를 읽는 기술
목록은 정보가 아니라 효과를 줍니다. 여기서 중요한 건 각 민족의 세부 설명보다 “많다”와 “다 포함된다”의 인상입니다. 영어 문장에서도 나열을 길게 하면 독자는 ‘범위’와 ‘무게’를 먼저 느낍니다. - and 반복이 주는 포함의 감각
and를 반복하면 속도는 느려지지만 포함감은 커집니다. 하나씩 호명될수록 빠져나갈 구멍이 줄어드는 느낌이 생깁니다. 그래서 이 목록은 “대충 이쯤”이 아니라 “하나하나 다”라는 확정 톤으로 읽힙니다. - 고유명사의 소리(발음) 자체가 만드는 리듬
Cineans, Cenezites, Cedmonites처럼 비슷한 음가가 이어지며 주문처럼 들립니다. 내용 이해가 완벽하지 않아도, 소리의 반복이 “공식적 선언”의 분위기를 만듭니다. 성경 영어는 의미뿐 아니라 소리도 문체의 일부입니다. - also가 만드는 확장 포인트
긴 목록 중간의 also는 작은 표지판입니다. 독자는 ‘덧붙여진 항목’을 더 강하게 기억합니다. 글쓰기에서도 긴 나열 중에 “also / even / especially” 같은 단어를 끼워 넣으면 독자의 기억에 갈고리가 생깁니다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) The + 복수명사, and the + 복수명사, and the + 복수명사.
패턴 2) And the + 복수명사 also.
패턴 3) This includes A, and B, and C.
패턴 4) Not only A, but also B.
패턴 5) From A to B, and even to C.
예문 10문장
- The students, and the teachers, and the parents were invited.
- The old friends, and the new neighbors, and the strangers all listened.
- And the small details also mattered.
- And the quiet moments also counted.
- This includes time, and energy, and attention.
- This includes rest, and work, and prayer.
- Not only courage, but also patience is needed.
- Not only answers, but also questions can guide you.
- From morning to night, and even to midnight, he kept going.
- From doubt to trust, and even to peace, the journey continued.
미니 대화 (4줄)
A: Why does the Bible list so many names here?
B: Because a covenant doesn’t stay vague—it names the ground.
A: But I don’t know who these peoples are.
B: You can still hear the point: nothing is left “unspecified.”
✦ 단어 풀이
| Cineans | 고유명사(복수) | 민족명 | 약속의 범위를 문서처럼 지목 |
| Cenezites | 고유명사(복수) | 민족명 | “포함 목록”의 일부 |
| Cedmonites | 고유명사(복수) | 민족명 | 이름이 리듬을 형성 |
| Hethites | 고유명사(복수) | 헷 사람들 | 가나안 계열 민족 목록에 자주 등장 |
| Pherezites | 고유명사(복수) | 프리즈 사람들 | ‘땅의 거주 민족’ 표지 |
| Raphaim | 고유명사(집단) | 거인족/옛 주민 이미지 | also로 덧붙여져 확장감 |
| Amorrhites | 고유명사(복수) | 아모리 사람들 | 앞 예언(15:16)과 연결되는 이름 |
| Chanaanites | 고유명사(복수) | 가나안 사람들 | ‘땅’의 대표 명칭처럼 기능 |
| Gergesites | 고유명사(복수) | 가르가스 사람들 | 목록의 폭을 넓히는 항목 |
| Jebusites | 고유명사(복수) | 여부스 사람들 | 예루살렘 관련 맥락에서 자주 언급 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 단락은 감동적인 수사가 아니라, 계약서의 부속 목록처럼 건조합니다. 그런데 그 건조함이 바로 언약의 힘이 됩니다. 동사가 없는 듯한 문장 구조는 “무슨 일이 일어났는가”보다 “어디까지가 포함되는가”를 말하려는 의도를 드러냅니다. and가 계속 반복되면서 목록이 끊기지 않는데, 그 끊김 없음이 ‘빠짐없음’으로 읽힙니다. 이름을 하나씩 부르는 행위는, 약속이 막연한 이상이 아니라 구체적 현실을 겨냥한다는 표시입니다. Raphaim also의 also는 단순한 덧붙임이 아니라, 범위를 더 밀어 넓히는 작은 쐐기처럼 작동합니다. 이 목록을 읽을 때 중요한 건 모든 민족을 역사적으로 설명하는 능력이 아니라, “언약은 모호함을 싫어한다”는 문체의 메시지입니다. 부정어는 없지만, 문장 전체가 “누락 없음”을 선언합니다. 시제도 특별히 움직이지 않지만, 나열 자체가 확정의 리듬을 만들어 냅니다. 약속이 현실에 닿으려면 이름을 불러야 하고, 이름을 부르는 순간 약속은 추상이 아니라 경계가 됩니다. 그래서 이 절들은 길게 나열되는 만큼, 독자의 마음에도 “범위가 넓다”는 감각을 남깁니다.
※ 본문에 인용된 영어 성경 구절은 공공영역(Public Domain)으로 안내되는 DRB 텍스트를 기준으로 사용합니다. 공공영역/이용조건은 국가·관할에 따라 다를 수 있어 필요시 확인을 권장합니다.
텍스트 권리 안내: Project Gutenberg / eBible.org(Douay-Rheims 1899)