✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 4:22
Sella also brought forth Tubalcain, who was a hammerer and artificer in every work of brass and iron. And the sister of Tubalcain was Noema.
✦ 한국어 의역 (창세기 4:22)
“셀라도 자식을 낳았는데, 그가 투발카인이었다. 그는 놋과 쇠로 하는 온갖 일을 다루는 대장장이이자 제작자였다. 투발카인의 누이는 노에마였다.”
✦ 영문법 해설
- Sella also brought forth ~: brought forth는 ‘낳다’의 고전적 표현이라, 사건을 “기록문”처럼 딱 적어 내려가는 맛이 있다. also가 들어가 계보가 “계속 이어지는 흐름”임을 강조한다.
- Tubalcain, who was ~: 사람 이름 뒤에 쉼표 + who 관계절이 붙어, “투발카인이라는 인물의 정체”를 설명한다. 정보 추가형 관계절이라, 본문이 자연스럽게 ‘부연’으로 확장된다.
- a hammerer and artificer: a + 명사 and 명사 구조로 직업/역할을 두 겹으로 붙여 “손의 기술”을 입체적으로 그린다. hammerer는 망치질, artificer는 숙련된 제작자 뉘앙스를 준다.
- in every work of brass and iron: in이 ‘~안에서/영역에서’라는 범위를 만든다. every가 붙어 “부분 능숙함”이 아니라 “전반적 숙련”으로 들린다.
- brass and iron: 금속을 나열해 물질감이 즉시 떠오른다. 같은 ‘금속’이라도 brass는 합금 느낌(빛나는 느낌), iron은 단단함이 살아 있어 대비가 생긴다.
- And the sister of Tubalcain was Noema.: 짧은 평서문으로 “누이” 정보를 또박또박 박아 넣는다. 인물 소개가 과장이 아니라 “기록”이라는 톤을 유지한다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- 계보 문장 톤 익히기: “A also brought forth B”는 이야기체가 아니라 연대기체다. 이 톤을 잡으면 성경 영어뿐 아니라 역사·전기 글을 읽을 때도 문장이 훨씬 덜 낯설어진다. 비슷한 톤으로 “A begat B” 같은 표현도 함께 묶어두면 기억이 단단해진다.
- 관계절로 인물 ‘라벨링’하기: 사람 이름 + who was는 ‘이 사람은 어떤 사람인가’를 짧게 정의한다. 회화에서도 “He’s the guy who…”처럼 응용 가능하다. 핵심은 관계절을 ‘길게’가 아니라 ‘정확하게’ 붙이는 감각이다.
- 직업을 두 단어로 겹치기: 영어는 직업·역할을 두 개로 묶어 미묘한 차이를 준다(hammerer / artificer). 하나만 쓰면 평면적인데, 둘을 붙이면 손기술+창의성 같은 결이 살아난다. 일상 영어에서도 “designer and builder”처럼 응용이 쉽다.
- 물질 명사의 힘: brass, iron 같은 물질 명사는 추상어보다 장면을 빠르게 만든다. 글을 쓸 때도 “effort”보다 “hammer, iron”처럼 구체어를 섞으면 문장이 생생해진다. 성경은 짧아도 이미지가 남는 이유가 여기에 있다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 5개
- A also brought forth B.
- B, who was ~,
- in every work of ~
- the sister of A was B.
- be known for ~
예문 10 문장
- My grandmother also brought forth eight children.
- She met a craftsman, who was famous for fine detail.
- He works in every kind of metal design.
- Her best friend, the sister of my colleague, lives nearby.
- This workshop is known for careful handwork.
- Daniel is a musician, who was trained in classical piano.
- She learned cooking in every step of the process.
- The daughter also brought forth a new hope to the family story.
- The team is known for turning ideas into real products.
- The sister of my mentor was the first to encourage me.
미니 대화 (4줄)
A: Who’s that person in the photo?
B: That’s Mina, who was a brilliant maker.
A: What was she known for?
B: She was known for turning hard things into something useful.
✦ 단어 풀이
| also | 부사 | “추가로, 이어서”의 흐름 표시 | 계보/연속 사건에서 연결 고리 |
| brought forth | 동사구 | ‘낳다’의 고전적·기록체 표현 | 출생·계승을 건조하게 기록 |
| hammerer | 명사 | 망치로 두드리는 기능공 | 손의 힘과 반복의 이미지 |
| artificer | 명사 | 숙련된 제작자, 장인 | 기술+창의가 결합된 인물상 |
| work | 명사 | 일/작업/제작물 | ‘작업 영역’ 자체를 가리킴 |
| brass | 명사 | 놋(금속) | 빛·단단함, 물질감 강조 |
| iron | 명사 | 쇠 | 강도·무게, 현실의 질감 |
| sister | 명사 | 누이 | 혈연 관계를 통해 인물 연결 |
| midst (연상어) | 명사 | 한가운데(본문은 아니지만 계보 중심감) | 이야기의 중심축을 떠올리게 함 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 감탄사가 없다. 대신 also가 조용히 박힌다. “또”라는 작은 부사가, 인간의 시간이 끊기지 않고 이어진다는 사실을 문법으로 증언한다. brought forth는 따뜻한 표현 같으면서도, 실제로는 차갑게 기록하는 동사구다. 감정을 붙이지 않는 시제가 오히려 “역사가 굴러간다”는 무게를 만든다. 이어서 who was가 등장하는데, 이는 인물의 가치를 칭찬하기보다 “정의”로 고정해 버리는 장치다. 투발카인은 슬픔이나 기쁨이 아니라 ‘기술’로 소개된다. every work의 every는 과장처럼 보이지만, 문장 안에서는 “부분적 재능”이 아닌 “전반적 손기술”을 강조하는 강세가 된다. brass and iron은 추상적인 ‘문명’이 아니라, 손에 묻는 쇳가루와 열기를 떠올리게 한다. 마지막 문장 “And the sister…”는 너무 짧아 대수롭지 않게 보이지만, 이 짧음이 오히려 ‘이름을 남기는 것’의 엄숙함을 만든다. 긴 설명을 하지 않고도 관계 하나를 딱 박아 넣는 방식—그게 언어가 기억을 보존하는 법이다. 무엇보다 이 절은 “부정”이 없다. 금지나 경고가 아니라, 그저 ‘등장’과 ‘소개’만 있다. 죄의 이야기 사이에서도 언어는 인간의 손기술과 이름을 기록하고, 그 기록이 다음 세대를 향해 문장을 이어 준다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 4:24 영어 필사 — 숫자가 만드는 위협, 과장이 신앙을 흉내낼 때 (1) | 2025.12.29 |
|---|---|
| 📘 Genesis 4:23 영어 필사 — 과장된 고백, 말이 칼이 될 때 (0) | 2025.12.29 |
| 📘 Genesis 4:21 영어 필사 — “father of them that play”라는 문장: 소리가 계보가 되다 (0) | 2025.12.28 |
| 📘 Genesis 4:20 영어 필사 — “father of such as dwell”의 시작: 삶의 방식이 ‘직업’이 되다 (0) | 2025.12.28 |
| 📘 Genesis 4:19 영어 필사 — “two wives”의 짧은 선언, 관계의 방향을 틀다 (0) | 2025.12.28 |