본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 4:25 영어 필사 — “another seed” 상실 이후에 남는 언어

by 지극성 2025. 12. 29.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.


English Bible study, Genesis 4:25 (창세기 4:25)
English Bible study, Genesis 4:25 (창세기 4:25)

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 4:25
Adam also knew his wife again: and she brought forth a son, and called his name Seth, saying: God hath given me another seed for Abel, whom Cain slew.

✦ 한국어 의역 (창세기 4:25)
“아담이 다시 자기 아내와 함께하였고, 아내가 아들을 낳아 그의 이름을 셋이라 불렀다. 그는 이렇게 말했다. ‘하느님께서, 카인이 죽인 아벨을 대신할 다른 씨(후손)를 내게 주셨다.’”

✦ 영문법 해설

  • Adam also knew his wife again: knew는 관계를 완곡하게 말하는 성경적 표현이다. again이 붙어 ‘회복/재개’의 시간감을 만든다.
  • : and she brought forth a son: 콜론 뒤 사건이 이어지며, 문장이 “숨을 쉬지 않고” 진행된다. a son의 단순성이 오히려 ‘생명의 사실’만을 또렷하게 남긴다.
  • and called his name Seth: call + 목적어 + name은 명명(命名)의 공식 문장이다. ‘이름 붙임’이 단순 호칭이 아니라 정체성 부여로 읽힌다.
  • saying:: 직접 인용으로 넘어가는 문턱이다. saying 하나로 해석이 아닌 “고백의 목소리”가 등장한다.
  • God hath given me: hath는 고어 3인칭 단수 현재형(=has)이다. 문장의 톤이 단숨에 ‘기도문/증언’으로 바뀐다.
  • another seed for Abel: another가 상실을 전제한다(이미 하나를 잃었다). seed는 씨앗이면서 후손을 뜻하는 핵심 은유다.
  • whom Cain slew: 목적격 관계대명사 whom이 고전적 문어체를 만든다. ‘누가 누구를 죽였는지’를 문법으로 못 박아 책임을 흐리지 않는다.

✦ 영어 학습 포인트 심화

  • 완곡어법(knew)의 독해 감각: 성경 영어는 노골적으로 말하지 않고 의미를 “관용구”로 숨긴다. 이걸 모르면 문장이 밋밋해 보이거나, 반대로 난해해진다. ‘직역’보다 ‘관용의 관례’를 먼저 잡는 것이 읽기의 열쇠다.
  • 명명 문장의 힘: “called his name Seth”는 사실상 선언문이다. 영어에서 이름 붙이기는 “그렇게 부르자”가 아니라 “그렇게 되었다”에 가깝다. 그래서 브랜드 네이밍이나 별명 문화도 결국 ‘언어로 정체성을 만드는 일’이라는 점을 떠올리게 한다.
  • 고어 조동사/동사형의 톤: hath 하나가 문장을 오래된 문서처럼 만든다. 현대식으로 바꾸면 의미는 같아도 분위기가 달라진다(God has given me…). 어휘 선택이 독자의 마음자리를 바꾼다는 걸 체감하기 좋다.
  • seed의 다층 의미: seed는 생물학적 씨앗이면서 계보·약속의 언어다. 한 단어가 물질과 미래를 동시에 끌어안는다. 영어 학습에서 이런 ‘다의어의 층’을 잡으면 문장 이해가 깊어진다.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 5개

  1. also + V
  2. know (완곡) / be with
  3. call his/her name ~
  4. God has given me ~
  5. another ~ for ~

예문 10 문장

  1. I also learned something new today.
  2. They were with each other through hard times.
  3. They called his name Noah.
  4. I believe God has given me strength for this season.
  5. She found another way for solving the problem.
  6. We also started again after the setback.
  7. He called her name with a gentle voice.
  8. God has given me a friend when I felt alone.
  9. I need another chance for making it right.
  10. They also chose hope over bitterness.

미니 대화 (4줄)
A: How do you move forward after losing something?
B: Sometimes you don’t “move on”—you start again.
A: And what do you call that new beginning?
B: I call it a gift I didn’t earn.

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례 느낌
knew 동사 완곡어법, 친밀한 결합 직접성 대신 품위를 유지
again 부사 다시, 회복 끊어진 시간을 잇는 실
brought forth 동사구 낳다(기록체) 생명의 사실을 담담히 기록
called 동사 이름 붙이다, 선언 정체성/운명 부여의 느낌
Seth 고유명사 이름 상실 이후의 ‘다음’
saying 분사 말하며/선언하며 사건→해석(고백)으로 전환
hath 동사(고어) has 예배·증언의 문어 톤
given 과거분사 선물하다/주다 은혜·부여의 프레임
seed 명사 씨/후손/미래 약속과 계보의 핵심 은유
slew 동사(과거) 죽였다(강한 단어) 책임을 숨기지 않는 서술

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절의 첫 단어는 also다. 상실이 있었는데도 이야기는 “또” 이어진다. 언어가 절망에 마침표를 찍지 않고 쉼표를 찍는 느낌이다. knew라는 완곡어법은 상처 입은 세계에서도 관계가 완전히 거칠어지지 않게 한다. 단어 선택이 인간의 수치를 덮고, 동시에 생명의 길을 남긴다. again은 시간의 방향을 바꾼다—뒤로 돌아가는 반복이 아니라, 새로 시작하는 반복이다. 이어지는 “called his name Seth”는 단지 이름이 아니라 고백의 그릇을 만든다. 이름은 감정을 담는 짧은 문장이다. 그리고 God hath given me에서 시제와 어휘가 확 달라진다. 고어형 hath는 말하는 사람이 “지금 여기”를 넘어, 더 큰 시간 속에서 말하고 있음을 암시한다. another seed는 “대체”라는 차가운 말이 아니라, “잃어버린 자리에 놓인 선물”이라는 따뜻한 말로 들린다. 하지만 그 선물은 기억을 지우지 않는다—끝에 whom Cain slew가 붙어 상실의 사실을 문법으로 고정한다. 부정(not)이 없어도, 문장 속엔 분명한 부정의 상처가 있다(죽임). 그럼에도 문장은 ‘주었다(given)’로 끝을 향한다. 언어가 죄를 숨기지 않으면서도, 은혜를 포기하지 않는 방식—그 균형이 이 절의 문장 구조 안에 있다.

반응형