본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 5:1 영어 필사 — “기록”으로 시작되는 신앙의 계보

by 지극성 2025. 12. 30.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.


English Bible study, Genesis 5:1 (창세기 5:1)
English Bible study, Genesis 5:1 (창세기 5:1)

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 5:1
This is the book of the generation of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God.

✦ 한국어 의역 (창세기 5:1)
“이것은 아담의 계보가 기록된 책이다. 하느님께서 사람을 창조하신 바로 그날, 그분은 사람을 당신의 닮음대로 지으셨다.”

✦ 영문법 해설

  1. This is + 명사구
    문장을 여는 “This is …”는 독자를 곧장 핵심으로 데려가는 선언문이야. 설명이 아니라 ‘표지판’처럼 기능해서, 뒤에 이어질 내용이 무엇인지(=계보 기록) 범위를 확정해 준다.
  2. the book of the generation of Adam
    “of ~ of ~”가 연달아 붙으면서 소유·관련 관계가 층층이 쌓여. 단순히 “Adam’s family”가 아니라, ‘기록물(book)’과 ‘계보(generation)’를 함께 묶어 “문서로 남겨진 혈통의 흐름”이라는 뉘앙스를 만든다.
  3. generation의 의미 범위
    현대 영어의 “generation(세대)”보다, 성경 문맥에서는 “계보/후손의 흐름” 쪽으로 더 넓게 쓰여. 그래서 “the generation of Adam”은 ‘아담이 낳은 세대들’ 전체를 가리키는 표지어가 된다.
  4. In the day that ~ (시간 부사구 + that절)
    “In the day that …”는 직역하면 “~한 그날에”지만, 실제로는 “~할 때/바로 그때” 같은 강조를 담아. 시간 정보를 주는 동시에, 사건의 ‘원점’을 찍어 주는 표현이야.
  5. created / made (동사 선택의 대비)
    한 문장 안에 “created”와 “made”가 나란히 등장해. 같은 ‘만들다’로 보이지만, 앞은 존재를 불러오는 창조 사건을, 뒤는 그 창조가 어떤 방식으로 이루어졌는지(=likeness)에 초점을 맞추는 동사 선택이야.
  6. he made him to the likeness of God (to + 명사)
    현대 영어라면 “in the likeness”로 더 익숙하지만, 여기서는 “to the likeness”처럼 방향성을 느끼게 해. ‘닮음 쪽으로 빚어졌다’는 움직임이 살아서, 인간의 정체성이 우연이 아니라 의도라는 느낌을 준다.
  7. God / man / him (명사-대명사 연결)
    “God created man, he made him …”에서 man → him으로 좁혀 들어가며 초점이 선명해져. ‘인류 일반(man)’을 말하다가, 바로 이어 ‘한 사람(him)’에게 시선을 꽂는 흐름이라 읽는 리듬이 단단해진다.

✦ 영어 학습 포인트 심화

  1. 선언문으로 글의 장르를 정하는 법
    “This is the book of …”는 내용 전달 이전에 “이 글이 무엇인지”를 먼저 말해 주는 문장이야. 영어 글쓰기에서도 서두에 장르(기록/보고서/회상)를 확정하면 독자가 문장을 해석하는 속도가 빨라진다. 네 블로그에서도 “This is a record of …” 같은 서두를 시그니처로 가져가면 브랜딩이 된다.
  2. 시간 표현을 ‘정보’가 아니라 ‘강조’로 쓰기
    “In the day that …”는 날짜를 알려주려는 게 아니라, ‘그 순간’을 강조해 기준점을 박는 말이야. 영어에서 시간을 앞에 두면 정보가 아니라 초점이 되기 쉬워. 말하기에서도 “The moment I heard that…”처럼 시간 표현을 맨 앞에 세우면 문장에 힘이 붙는다.
  3. 동사의 중복을 일부러 두는 스타일
    created와 made를 한 번에 쓰는 건, 같은 뜻을 반복하는 실수가 아니라 의미를 분화시키는 장치로 볼 수 있어. 영어는 같은 의미권 동사를 나란히 쓰며 뉘앙스를 분리하는 경우가 많다. 이 구절은 “사건(창조)”과 “정체성(닮음)”을 동사 선택으로 갈라놓는다.
  4. 명사 덩어리(Chunk)를 통째로 외우는 전략
    “the book of the generation of Adam”은 단어별로 해석하기보다 덩어리로 붙여서 기억하는 게 좋아. 성경 영어는 특히 이런 덩어리가 반복되며 의미가 쌓인다. 한 번 통째로 입에 붙이면, 이후 족보 구간에서도 영어가 ‘공식’처럼 자동으로 굴러가기 시작한다.

✦ 화용론 메모 (왜 이렇게 말하는가)
이 구절은 정보를 새로 주기보다, 앞으로 이어질 긴 반복을 ‘기록’으로 정당화해. 독자가 “왜 이렇게 비슷한 문장이 계속 나오지?”라고 느끼기 전에, “이건 책(book)이고 계보(generation)의 기록이야”라고 선포하는 셈이지. 반복을 지루함이 아니라 리듬과 증언으로 받아들이게 만드는, 일종의 독서 안내문이다.

✦ 고어 문형 · 성경체 표현 메모

  • the book of the generation: 현대식으로는 “a genealogy/record of …”로 풀 수 있지만, 성경체는 “book”을 앞세워 문서성·권위를 강조해.
  • In the day that ~: 요즘 영어에서는 “when”이나 “on the day when”으로 더 자주 바뀌지만, 이 표현은 ‘그날’의 무게를 남겨 둔다.
  • man: 성경체에서 man은 개별 남성만이 아니라 ‘인간/인류’를 대표할 때가 많아 문맥으로 판단해야 해.

✦ 대체 표현 5개 (현대 영어로 바꿔 말하기)

  1. This is the record of Adam’s family line.
  2. This is the genealogy of Adam.
  3. This is an account of Adam’s descendants.
  4. When God created humans, he made them in his likeness.
  5. On the day God created man, he formed him to reflect God’s likeness.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) This is the book/record of ~.
패턴 2) In the day that ~, …
패턴 3) When A happened, B happened.
패턴 4) He made + 목적어 + (to/in) the likeness of ~.
패턴 5) This is an account of ~.

예문 10 문장

  1. This is the record of our journey.
  2. This is the book of my family’s stories.
  3. In the day that I decided to change, I started with small habits.
  4. In the day that we met, everything felt different.
  5. When God created man, he gave him purpose.
  6. When I heard the news, I took a deep breath.
  7. He made the room into a quiet place for prayer.
  8. She made her writing in the style of classic English.
  9. This is an account of how I learned to read Scripture in English.
  10. This is an account of mistakes that became lessons.

미니 대화 (4줄)
A: This is the record of Adam’s line, right?
B: Yes, it sets the tone for the whole chapter.
A: In the day that God created man, he made him in His likeness.
B: That one sentence changes how I read the repetitions.

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례(느낌)
book 명사 단순 책이 아니라 ‘기록/문서’의 무게 역사·계보·언약 등 “남겨진 증언”을 암시
generation 명사 한 세대보다 ‘계보/후손의 흐름’에 가까움 “누가 누구에게서 이어졌는가”를 묶는 표지
Adam 고유명사 인류의 대표처럼 쓰이는 이름 ‘개인’이면서 ‘인류의 시작점’
day 명사 날짜 정보보다 “그 순간/그 때” 강조 사건의 원점, 전환점을 찍는 말
created 동사 존재를 불러오는 창조의 느낌 시작·근원·주권을 드러내는 동사
made 동사 창조의 ‘방식/형태’를 다듬는 느낌 목적·형상·의도를 드러내는 말
likeness 명사 단순 외형 유사보다 ‘닮음/반영’의 뉘앙스 인간 정체성과 윤리적 방향을 환기
God 명사 주어로 서면 문장 전체의 무게 중심 주도권이 인간이 아니라 하나님께 있음을 고정

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 구절은 “This is”로 시작하면서, 독자에게 먼저 단정을 건다. 추측이나 설명이 아니라 선언이라는 점에서, 문장 첫 단어 선택이 이미 태도를 만든다. “book”이라는 단어를 굳이 쓰는 것도 인상적이다. 그냥 “list”나 “names”가 아니라 “book”이라 하니, 이 계보는 흘려듣는 소문이 아니라 기록된 증언이 된다.

“the generation of Adam”은 표현 자체가 단단하다. ‘아담이라는 개인의 이야기’가 아니라, 그에게서 이어져 내려오는 흐름 전체를 한 덩어리로 묶는다. 그리고 다음 문장에서 “In the day that …”로 시간을 앞에 세우는데, 이건 단순한 시제 설명을 넘어 강조의 장치로 읽힌다. ‘창조는 어느 날 일어난 사건’이라는 사실보다, ‘그날에 이미 방향이 정해졌다’는 느낌이 남는다.

또 하나 눈에 띄는 건, “created” 다음에 “made”가 이어지는 동사 선택이다. 같은 의미권 동사를 두 번 쓰며, 사건과 의미를 분리해 보여준다. “created man”에서 인간은 존재로 등장하고, “made him to the likeness of God”에서 인간은 정체성을 부여받는다. 동사가 두 번 나오는 것이 반복이 아니라, 의미가 깊어지는 층이다.

대명사 “him”의 사용도 묵직하다. “man”이라는 일반 명사로 시작했는데, 곧바로 “him”으로 받으면서 문장이 갑자기 개인을 가리키는 듯해진다. 인류 전체를 말하면서도, 그 말이 곧장 ‘나 같은 한 사람’에게 닿도록 문법이 길을 터 준다. 이런 좁혀 들어감은 읽는 사람에게 “이 이야기, 결국 너 이야기야”라는 방식의 조용한 강조가 된다.

부정(negation)이 없는 것도 의미가 있다. “~하지 말라” 같은 금지문이 아니라, “이것은 기록이다 / 그분은 닮음대로 지으셨다”처럼 긍정문만으로 뼈대를 세운다. 금지보다 먼저 정체성을 선포하는 문장이라, 독자가 ‘해야 할 일’보다 ‘이미 주어진 자리’를 먼저 듣게 된다. 그래서 창세기 5장의 반복(살았다-낳았다-죽었다)을 읽을 때도, 단순한 수명 기록이 아니라 “하나님의 likeness에서 출발한 인간의 역사”라는 큰 프레임 안에서 보게 된다. 마지막으로, 이 구절은 짧지만 강조가 분명하다. 기록(book), 계보(generation), 창조(created), 닮음(likeness). 단어 선택이 모든 방향을 고정해 놓는다. 결국 이 한 절은 “반복을 견디게 하는 문장”이 아니라, “반복을 의미 있게 바꾸는 문장”처럼 느껴진다.

반응형