본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 6:3 영어 필사 — “shall not”이 세우는 한계선

by 지극성 2026. 1. 2.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.


English Bible study, Genesis 6:3 (창세기 6:3)
English Bible study, Genesis 6:3 (창세기 6:3)

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 6:3
And God said: My spirit shall not remain in man for ever, because he is flesh, and his days shall be a hundred and twenty years.

✦ 한국어 의역 (창세기 6:3)
“하느님께서 말씀하셨다. ‘내 영이 사람 안에 영원히 머물지는 않을 것이다. 그는 육신이니, 그의 날들은 백이십 년이 될 것이다.’”

✦ 영문법 해설

  • And God said: 뒤의 내용이 ‘설명’이 아니라 ‘선언’ 임을 미리 못 박는다. 콜론(:)은 말의 무게를 올리고, 독자를 발화의 현장으로 데려간다.
  • My spirit shall not remain에서 shall은 단순 미래가 아니라 강한 의지/결정의 뉘앙스를 가진다. 여기에 not이 붙어 ‘허용하지 않겠다’는 경계 설정이 된다.
  • remain in man은 stay보다 더 정적인 느낌이다. ‘잠깐 들렀다’가 아니라 ‘거처를 두다’에 가깝고, 그래서 떠남이 더 크게 들린다.
  • for ever는 문장 가운데에 단독으로 놓여 강조처럼 작동한다. ‘영원’이 먼저 제시된 뒤 부정(not)이 걸리니, 상실의 느낌이 선명해진다.
  • because he is flesh는 이유절이지만, 단죄보다 ‘정의(정체성 규정)’에 가까운 문장이다. he is flesh는 행위가 아니라 존재를 진단한다.
  • **and his days shall be...**는 앞의 부정에서 뒤의 ‘기간 제한’으로 넘어간다. 논리 흐름이 “머무르지 않음 → 제한된 시간”으로 자연스럽게 좁아진다.
  • a hundred and twenty years는 숫자가 길게 풀어져 말해져서, 딱딱한 통지문보다 ‘엄숙한 선고’처럼 들린다.

✦ 영어 학습 포인트 심화

  • shall/will의 결 차이를 체감해 보자. 현대 영어에서는 will이 일반적이지만, 성경 문체에서 shall은 ‘결정/법령’ 같은 느낌을 낸다. 글쓰기에서 단호한 톤이 필요할 때 의도적으로 차이를 줄 수 있다.
  • 부정(not)의 위치는 감정의 칼날을 만든다. shall not remain은 “미래에 안 남을 거야”가 아니라 “남지 못하게 하겠다”에 더 가깝게 들린다. 같은 부정이라도 조동사와 붙으면 힘이 세진다.
  • because절은 변명처럼 보이기 쉽지만, 이 문장에서는 ‘이유’가 곧 ‘진단’이다. 영어로 이유를 말할 때 “because + 상태”를 쓰면, 행동보다 본질을 짚는 말이 된다.
  • 숫자 표현은 리듬이다. one hundred and twenty는 소리 내어 읽을 때 호흡을 요구한다. 필사할 때 그 호흡을 따라가면, 내용이 머리가 아니라 몸에 남는다.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습

  • 패턴 1) S said: : ~가 말했다(선언의 시작)
  • 패턴 2) shall not + V : 결코 ~하지 않을 것이다/허락하지 않을 것이다
  • 패턴 3) remain in + N : ~안에 머물다/남다
  • 패턴 4) because S be + 명사/형용사 : 왜냐하면 ~이기 때문이다(정체성 진단)
  • 패턴 5) S’s days be numbered : 때가 정해져 있다(시간의 한계)

예문 10문장

  1. He said: “I will not hide the truth.”
  2. She said: “This will not happen again.”
  3. Peace shall not remain where lies are fed.
  4. Fear shall not rule my choices today.
  5. Let kindness remain in your voice.
  6. A promise remains in the heart long after words fade.
  7. Because I am tired, I will slow down.
  8. Because we are human, we need boundaries.
  9. Our days are numbered, so we choose wisely.
  10. My time is limited, but my love can be faithful.

미니 대화 (4줄)
A: Why does “shall not” feel so strong here?
B: It sounds like a decision, not a prediction.
A: And “because he is flesh” cuts deep.
B: Yes—grammar becomes a boundary line.

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례
spirit 명사 생기·영·내적 원리 하나님의 임재/숨결을 가리킴
shall 조동사 선언·법령적 미래 신적 결정, 언약/경고에 자주
not 부사 경계·차단 금지/한계 설정의 핵심
remain 동사 머무르다·거하다 임재/지속의 이미지
for ever 부사구 영원 시간의 극단을 제시해 대비 강화
because 접속사 이유·진단 논리뿐 아니라 의미의 중심축
flesh 명사 육신·연약함 영과 대비되는 인간 조건
days 명사 생애·기간 삶의 길이, 때의 제한
hundred and twenty 수사 엄숙한 수량 제한의 구체화

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절의 핵심은 부정의 한 줄이다: shall not. 성경은 종종 “하지 말라”를 긴 설명 없이 말하는데, 그 간결함이 오히려 무겁다. My spirit이라고 할 때, 소유격이 먼저 나온다. 영은 단지 ‘기운’이 아니라 하나님께 속한 것이고, 그래서 그 떠남은 단순한 감정 변화가 아니라 관계의 문제로 들린다. remain in man은 ‘머무름’의 언어다. 머무름은 사랑과 닮았지만, 여기서는 그 머무름이 영원하지 않다고 말한다. for ever를 먼저 내놓고 부정하는 방식은, 독자의 기대를 잠깐 올린 뒤 내려놓는다. 이 리듬이 바로 경고의 리듬이다. because he is flesh는 행동 목록이 아니다. “네가 이랬으니 벌”이 아니라 “너는 flesh다”라고 정체성을 규정한다. 그래서 핑계를 만들기 어렵다. 동시에 이상하게도 현실적이다—우리는 실제로 연약한 존재니까. **his days shall be…**는 시간의 울타리를 친다. 인간은 무한을 꿈꾸지만, 문장은 유한을 선고한다. 언어적으로 보면 조동사 shall이 앞뒤로 두 번 반복되어(shall not / shall be) 문장을 단단히 묶는다. “이건 이렇게 될 것이다”라는 못을 박아 버리는 구조다. 오늘 내가 말하는 “언젠가” “나중에” 같은 표현은 때때로 책임을 미룬다. 이 절은 미루지 않는다. 제한을 말함으로써 지금을 깨운다.

반응형