본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 6:1 영어 필사 — “번성”이라는 말이 숨기는 방향

by 지극성 2026. 1. 1.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.


English Bible study, Genesis 6:1 (창세기 6:1)
English Bible study, Genesis 6:1 (창세기 6:1)

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 6:1
And after that men began to be multiplied upon the earth, and daughters were born to them,

✦ 한국어 의역 (창세기 6:1)
“그 뒤로 사람들이 땅 위에서 점점 늘어나기 시작했고, 그들에게 딸들이 태어났다.”

✦ 영문법 해설

  • And after that는 시간의 흐름을 “그다음에”라고 단순히 끊어 주지만, 문맥상 이전 장면의 여운을 그대로 끌고 온다. 그래서 사건의 원인보다 “이어짐”에 초점이 있다.
  • men began to be multiplied는 수동 형태(be multiplied)가 핵심이다. ‘스스로 늘렸다’가 아니라 ‘늘어나게 되었다’는 흐름이라, 증식이 어떤 힘에 의해 진행되는 느낌을 준다.
  • began to + 동사원형은 ‘시작했다’이지만, 완료가 아니라 출발점에 카메라를 둔다. 성경 문체에서 이 표현은 종종 “새 국면의 개시”를 알리는 표지처럼 쓰인다.
  • upon the earth는 현대 영어의 on보다 고어적이고, ‘지표 위’라는 공간감을 더 크게 만든다. 단순한 위치 정보가 아니라 “땅이라는 무대 전체”가 펼쳐지는 인상이다.
  • and daughters were born에서 were born 역시 수동이다. 생명 탄생을 인간의 성취가 아니라 “주어진 사건”으로 말하는 전형적인 성경적 톤이 드러난다.
  • to them은 짧지만 방향을 결정한다. “그들에게”라는 여격은 가족·계보의 축을 세우며, 이후 이야기의 초점이 개인이 아니라 ‘집단/가문’으로 옮겨 가는 신호가 된다.
  • 끝의 **콤마(,)**는 문장이 완전히 닫히지 않은 채 다음 절로 넘어가게 한다. 독자는 자연히 “그다음에 무슨 일이?”라는 긴장을 품고 읽게 된다.

✦ 영어 학습 포인트 심화

  • 수동태의 정서를 느껴보면 좋다. be multiplied / were born은 문법적으로 수동이지만, 의미적으로는 “인간이 통제하지 못하는 흐름”을 만든다. 같은 내용을 능동으로 바꾸면 분위기가 훨씬 현실적이고 건조해진다.
  • 시간 연결어의 톤을 익히자. after that는 원인-결과를 따지지 않고 ‘연대기적 나열’을 택한다. 글을 쓸 때 독자를 설득하려면 because를 쓰지만, 역사를 기록하려면 after that가 더 어울린다.
  • upon 같은 단어는 단지 ‘고어’가 아니라 질감이다. 어떤 글은 단어 하나로 시대감을 만든다. 학습할 때 “동의어 치환”을 해보면 미묘한 높낮이가 들린다.
  • 문장 끝이 닫히지 않을 때의 효과를 연습해 보자. 콤마로 열린 문장은 독자의 시선을 다음 줄로 끌어당긴다. 글쓰기에서 ‘다음 문장으로 넘어가는 힘’을 만들고 싶을 때, 이런 리듬을 의식하면 도움이 된다.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습

  • 패턴 1) After that, S + V : 그 뒤로 ~했다
  • 패턴 2) begin to + V : ~하기 시작하다
  • 패턴 3) be + p.p. : ~되다/~받다(수동의 흐름)
  • 패턴 4) upon/on the + 장소 : ~위에서, ~라는 무대에서
  • 패턴 5) be born to + 사람/가정 : ~에게 태어나다(가문/관계 강조)

예문 10문장

  1. After that, the story takes a darker turn.
  2. After that, we stopped arguing and listened.
  3. People begin to forget what truly matters.
  4. I began to notice the pattern in my own words.
  5. The plan was changed without warning.
  6. My heart was moved by a single sentence.
  7. Upon the table lay an old notebook.
  8. Upon the earth, small choices can become big waves.
  9. A new hope was born to the weary.
  10. Courage is sometimes born to ordinary days.

미니 대화 (4줄)
A: After that, what changed in the story?
B: People began to multiply, and everything sped up.
A: It sounds neutral, but it feels heavy.
B: Yes—some sentences are doors, not endings.

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례
after 전치사/접속사 ‘뒤’의 시간 흐름 사건을 연대기적으로 잇는 연결
began 동사 시작점 강조 새 국면의 개시 신호
be multiplied 동사구(수동) 자연/섭리적 증가 인간 통제 밖의 번성
upon 전치사 고어·격식·무대감 ‘땅 위/주 앞’ 같은 장엄한 공간감
earth 명사 단순 지구가 아니라 삶의 장 하늘/땅 대비 구도에서 자주 핵심
daughters 명사 관계·가문을 암시 이후 혼인/계보 이야기의 연결점
were born 동사구(수동) “주어진 생명” 생명을 소유가 아닌 선물로 표현
to them 전치사구 귀속·가정 단위 개인보다 ‘그들’(공동체)을 앞세움
men 명사 인류/집단 한 개인이 아니라 ‘사람들’ 전체를 지칭

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 놀랄 만큼 담담한 단어로 시작한다. 그런데 began이라는 동사가 ‘지금부터 방향이 바뀐다’는 표식을 찍는다. be multiplied의 수동은 인간의 의지보다 큰 흐름을 암시하고, 그 흐름이 선인지 악인지는 아직 말하지 않는다. 바로 그 “아직 말하지 않음”이 오히려 두렵다. upon the earth라고 할 때, 땅은 배경이 아니라 무대가 된다. 무대가 넓어질수록, 한 번의 선택이 남기는 그림자도 길어진다. daughters라는 단어 선택은 의미심장하다. 아들보다 딸이 먼저 보이는 순간, 독자는 다음 절에서 관계·욕망·선택의 이야기가 펼쳐질 것을 예감한다. were born은 축복처럼 들리지만, 동시에 “인간이 결정한 결과가 아니다”라는 거리감을 만든다. 마지막 콤마는 문장을 닫지 않고 독자의 마음을 미완으로 남겨 둔다. 마치 “번성”이라는 말을 들려준 뒤, 그 번성이 어디로 흘러갈지 묻는 것 같다. 언어는 때때로 신학보다 먼저 경고한다. 오늘 내 말 속에서도 수동태가 많아질 때가 있다—책임을 흐름 뒤에 숨기고 싶을 때. 이 한 절은 조용히 묻는다. “너의 증가와 확장은, 무엇을 향해 자라고 있느냐?”

반응형