본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 2:17 영어 필사 — 금지와 경고를 나타내는 영어 구조

by 지극성 2025. 12. 16.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

English Bible study, Genesis 2:17 (창세기 2:17)
English Bible study, Genesis 2:17 (창세기 2:17)

 


✦ 영어 성경

Genesis 2:17
But of the tree of knowledge of good and evil, thou shalt not eat. For in what day soever thou shalt eat of it, thou shalt die the death.


✦ 한국어 의역 (창세기 2:17)

“그러나 선과 악을 알게 하는 나무의 열매만은 먹어서는 안 된다. 네가 어느 날이든 그것을 먹는 날에는 반드시 죽게 될 것이다.”


✦ 영문법 해설

  • thou shalt not eat
    • 금지 명령: “너는 먹어서는 안 된다.”
    • do not ~ 대신 shalt not을 사용한 고전형.
  • in what day soever thou shalt eat of it
    • what day soever = “어느 날이든, 어떤 날이든”.
    • ‘언제라도 네가 그것을 먹는 날에는’이라는 조건문 뉘앙스.
  • thou shalt die the death
    • ‘반드시 죽게 될 것이다’라는 강한 경고 표현.
    • die the death는 성경식 고정 표현.

✦ 단어 풀이

단어의미설명
knowledge 지식 good and evil의 ‘분별하는 지식’
whatsoever / soever 무엇이든, 어느 것이든 강조 표현
die the death 반드시 죽다 강한 경고 표현

✦ 묵상

풍요 가운데 한 가지 금지가 주어진다. 자유와 책임, 사랑과 경계가 함께 존재함을 보여주는 구절이다. 영어 표현 die the death는 문자 그대로의 죽음을 넘어서, 관계의 단절까지 암시하는 듯한 무거운 울림을 가진다.

반응형