✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 3:21
And the Lord God made for Adam and his wife, garments of skins, and clothed them.
✦ 한국어 의역 (창세기 3:21)
“주 하느님께서 아담과 그의 아내를 위해 가죽옷을 만들어 주시고, 그들에게 입혀 주셨다.”
✦ 영문법 해설
- made for ~ (for의 목적성)
for가 붙으니 ‘행위의 수혜자’가 선명합니다. 단순 제작이 아니라 배려의 방향이 문법으로 찍힙니다. - for Adam and his wife (대상 병렬)
둘을 함께 묶어, 벌의 이야기 속에서도 관계가 ‘함께’로 남아 있음을 보여 줍니다. - garments of skins (of의 재료 표시)
of는 소유가 아니라 재료를 표시합니다. 무엇으로 덮였는지까지 구체가 들어오면서, 이야기가 촉감으로 내려옵니다. - and clothed them (행동의 마무리)
made로 끝나지 않고 clothed로 마무리되니, 결과가 실제 적용됩니다. ‘준비’가 아니라 ‘입혀짐’까지 가는 문장입니다. - them (복수 목적격)
대상은 둘 다입니다. 부끄러움도 둘이 나눴고, 덮임도 둘이 함께 받습니다. - 짧은 문장, 강한 동사
made, clothed는 짧고 단단한 동사입니다. 감정 설명 없이 행동으로만 말하니, 오히려 깊게 남습니다. - 심판 서사 속의 돌봄 동사
앞 절들의 무게 속에서도, made/clothed는 결이 다릅니다. 단어 선택이 장면의 온도를 바꿉니다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- make for ~는 “만들다” 이상의 표현
“make for you”는 선물과 배려의 결을 가집니다. 회화에서 “I made it for you”는 관계를 세우는 문장이 됩니다. - of + 재료로 구체화하기
“a ring of gold”처럼 재료를 붙이면 문장이 살아납니다. 성경은 skins라는 재료를 넣어 현실감을 끌어올립니다. - 동사 두 개로 이야기 밀기
영어 글은 길게 설명하지 않아도 됩니다. 강한 동사 두 개만으로 장면이 서는 것을 이 절이 보여 줍니다. - clothe는 품위 있는 표현
put clothes on보다 clothe가 더 문학적·격식적입니다. 짧은 절을 필사하며 이런 단어를 내 문장에 들여오면 문체가 달라집니다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 5개
- make ~ for someone
- garments of ~
- clothe someone
- cover my shame / cover my fear
- provide what I lack
예문 10 문장
- I made this plan for you.
- He made time for his family.
- She wore a necklace of silver.
- They built a house of stone.
- God clothed them when they couldn’t.
- Kindness can clothe a harsh season.
- I tried to cover my shame with excuses.
- Don’t cover fear with anger.
- Grace provides what I lack.
- Love provides a place to return.
미니 대화 (4줄)
A: Why does this verse feel unexpectedly gentle?
B: Because judgment isn’t the only word here.
A: What is the other word?
B: Covering—God meeting human need.
✦ 단어 풀이
| made | 동사 | 만들다/준비하다 | 돌봄의 행동 |
| for | 전치사 | 위하여 | 수혜자 표기 |
| garments | 명사 | 옷/겉옷 | 덮임의 상징 |
| skins | 명사 | 가죽 | 촉감 있는 현실성 |
| clothed | 동사 | 입히다 | 적용/회복의 행동 |
| them | 대명사 | 그들에게 | 공동체적 덮임 |
| Lord | 명사 | 주권자 | 심판자이면서 돌보는 분 |
| wife | 명사 | 관계 | 함께 받는 은혜 |
| cover | 동사(개념) | 덮다 | 수치/연약함의 처리 |
| provide | 동사(개념) | 공급하다 | 결핍을 메우는 손길 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 문장이 짧은데, 그래서 더 오래 남습니다. made for라는 구조가 “누구를 위해”라는 방향을 먼저 세웁니다. 심판의 이야기 속에서조차, 문법이 배려의 화살표를 그립니다. garments of skins는 재료를 말하며 촉감을 남깁니다. 추상적인 ‘용서’가 아니라 실제 ‘덮임’으로 내려오는 느낌입니다.
and clothed them에서 행동이 마무리되니, 은혜는 말이 아니라 적용이 됩니다. 부정(not)은 없지만, 이 절은 “너희는 계속 벌거벗은 채로 두지 않겠다”는 조용한 부정을 품습니다. 인간은 급히 잎사귀를 엮었지만, 하나님은 더 견고한 덮임을 마련합니다. 단어 선택이 비교를 만들어, 인간의 임시방편과 하나님의 지속성을 대비합니다. 필사할 때는 clothed의 소리를 천천히 따라 읽어 보게 됩니다. ‘덮인다’는 말은 부끄러움을 숨기는 게 아니라, 다시 살아갈 수 있게 만드는 보호일 수 있으니까요.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 3:23 영어 필사 — “sent him out” 내보냄과 삶의 재시작 (0) | 2025.12.23 |
|---|---|
| 📘 Genesis 3:22 영어 필사 — “lest perhaps” 두려움이 아닌 경계의 언어 (0) | 2025.12.23 |
| 📘 Genesis 3:20 영어 필사 — “Eve” 이름 하나로 이어지는 생명 (0) | 2025.12.22 |
| 📘 Genesis 3:19 영어 필사 — “dust thou art” 정체성을 찍어 누르는 문장 (1) | 2025.12.22 |
| 📘 Genesis 3:18 영어 필사 — “Thorns and thistles” 두 단어의 거친 촉감 (1) | 2025.12.22 |