✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 3:23
And the Lord God sent him out of the paradise of pleasure, to till the earth from which he was taken.
✦ 한국어 의역 (창세기 3:23)
“주 하느님께서 그를 기쁨의 낙원에서 내보내어, 그가 취해져 나온 그 땅을 갈아 일구게 하셨다.”
✦ 영문법 해설
- sent him out (구동사)
send out은 단순히 보내다보다 “밖으로 내보내다”의 방향이 분명합니다. 짧은 동사+부사 조합이 장면을 확 바꿉니다. - out of the paradise of pleasure
out of는 출구를 그립니다. paradise가 pleasure로 수식되며, 잃어버린 성격이 더 선명해집니다. - to till (목적의 to부정사)
내보냄이 끝이 아니라 목적이 이어집니다. 추방이 ‘공허’가 아니라 ‘다른 삶의 과업’으로 연결돼요. - the earth from which… (관계절)
earth에 관계절이 붙어, 땅이 단순 배경이 아니라 ‘기원’이 됩니다. 삶의 과업이 기원과 연결됩니다. - he was taken (수동)
인간은 자기 기원을 스스로 만들지 않았습니다. 수동태가 겸손을 문법으로 새깁니다. - paradise ↔ earth 대비
단어 두 개가 세계를 갈라놓습니다. 낙원에서 땅으로, ‘선물’에서 ‘수고’로 이동하는 대비가 문장 안에 들어 있습니다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- send out / put out 같은 구동사는 장면 전환에 강하다
한 단어(부사)로 방향이 생깁니다. 영어가 짧아지는 이유가 여기 있어요. - to부정사가 ‘의미’를 붙잡는다
“sent him out”만 있으면 비극으로 끝나지만, “to till”이 붙어 목적이 생깁니다. 문장은 목적어가 아니라 목적(to)을 통해 희미한 길을 남깁니다. - from which는 글을 단단하게 묶는다
관계절을 쓰면 문장이 길어지지만, 정보가 정돈됩니다. 특히 기원/원인 같은 설명에 좋습니다. - earth는 ‘현실’의 단어
성경 영어에서 earth는 반복해서 인간의 자리로 등장합니다. 단어를 외우는 게 아니라, 단어가 가리키는 ‘세계감’을 익히는 게 중요합니다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 5개
- send someone out of ~
- return to the earth / return to reality
- to + 동사원형 (목적)
- from which + 절
- till the soil / cultivate
예문 10문장
- They sent him out of the room.
- God sent him out of the garden.
- I had to return to reality.
- We return to the basics when proud plans fail.
- I left to begin again.
- I stayed to finish what I started.
- This is the place from which I learned humility.
- That’s the mistake from which I grew.
- He tills the soil every morning.
- Faith cultivates patience over time.
미니 대화 (4줄)
A: Is “sent out” only punishment?
B: It’s loss, but also a new assignment.
A: What assignment?
B: To work the ground and live honestly.
✦ 단어 풀이
| sent out | 동사구 | 내보내다 | 강한 방향성 |
| paradise | 명사 | 낙원 | ‘원래 자리’의 상징 |
| pleasure | 명사 | 기쁨/쾌 | 잃어버린 성격 강조 |
| to till | 동사구 | 땅을 갈다 | 생존의 과업 |
| earth | 명사 | 땅/흙 | 인간의 현실 |
| from which | 구 | 그로부터 | 기원 연결 |
| was taken | 수동 | 취해져 나옴 | 인간의 비자기기원 |
| Lord | 명사 | 주권자 | 사건의 주체 |
| out of | 전치사구 | 밖으로 | 추방의 방향 |
| cultivate | 동사(개념) | 경작하다 | 삶을 세우는 일 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 sent him out이라는 짧은 구동사로 세계를 바꿉니다. out이라는 부사가 붙는 순간, 관계의 안쪽에서 바깥쪽으로 밀려나는 느낌이 생깁니다. paradise of pleasure는 잃어버린 것이 단지 ‘장소’가 아니라 ‘성격(기쁨)’임을 말합니다. 그런데 문장은 거기서 멈추지 않고 to till을 붙입니다. 내보냄의 목적이 주어지면서, 삶이 완전히 무의미로 떨어지지 않습니다.
from which he was taken이라는 관계절은 인간을 다시 기원으로 돌려보냅니다. 수동태가 들어가 “너는 스스로 만든 존재가 아니다”라는 사실이 문법으로 새겨집니다. 부정(not)은 없지만, 이 절 전체는 “낙원으로의 즉시 복귀는 없다”는 무언의 부정을 품습니다. 동시에 “그래도 살 길은 있다”는 조용한 긍정도 함께 남깁니다. 추방은 끝이 아니라, 땅에서의 정직한 삶을 시작하게 하는 문장일 수 있습니다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 3:24 영어 필사 — “turning every way” 돌아가는 칼과 막힌 길 (0) | 2025.12.23 |
|---|---|
| 📘 Genesis 3:22 영어 필사 — “lest perhaps” 두려움이 아닌 경계의 언어 (0) | 2025.12.23 |
| 📘 Genesis 3:21 영어 필사 — “garments of skins” 부끄러움을 덮는 방식 (0) | 2025.12.23 |
| 📘 Genesis 3:20 영어 필사 — “Eve” 이름 하나로 이어지는 생명 (0) | 2025.12.22 |
| 📘 Genesis 3:19 영어 필사 — “dust thou art” 정체성을 찍어 누르는 문장 (1) | 2025.12.22 |