✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.
※ 반복구간 생략 안내: 이 절 앞의 Genesis 10:13–18은 동일한 “begot + 이름 나열”이 길게 반복되는 목록 구간이라, 본문 흐름에서는 반복 구간으로 묶어 생략하고 요약/경계/전환 구절(10:19–21) 중심으로 읽습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 10:20
These are the children of Cham in their kindreds, and tongues, and generations, and lands, and nations.
✦ 한국어 의역 (창세기 10:20)
“이들이 함의 자손들이며, 그들은 각자의 친족 단위와 언어, 계통, 땅, 민족 단위에 따라 나뉘어 있었다.”
✦ 영문법 해설
- These are ~ (요약 표지판)
다시 These are가 나오면 “정리한다”는 신호입니다. 긴 구간이 끝나고, 한 문장으로 결산하는 톤이에요. - children of Cham (sons보다 넓은 단어 children)
children은 ‘아들들’보다 포괄적입니다. 가지를 더 크게 묶어 “전체 후손”의 느낌을 줍니다. - in their ~ (in의 분류 기능)
여기서 in은 장소라기보다 “그 틀 안에서”라는 분류의 느낌입니다. ‘어떤 기준으로 정리되는가’를 문법으로 보여 줍니다. - and의 반복(분류 항목을 하나씩 세움)
*kindreds, and tongues, and generations…*은 각 항목을 따로 세워 강조합니다. 목록이지만 ‘분류 체계’처럼 들립니다. - their의 반복(소속 고정)
their가 붙으면 모든 기준이 “그들의 것”으로 정착됩니다. 누군가가 임의로 붙인 분류가 아니라, “그들에게 속한 구조”처럼 들려요. - 마침표 하나로 단락 닫기
설명이 더 없어도, 마침표가 단락을 닫습니다. 요약 문장은 길지 않아도, 닫힘이 분명하면 독자가 안심합니다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- 요약 문장 템플릿으로 쓰기
“These are + 주제 + in their + 분류항목”은 노트 정리에도 바로 쓸 수 있습니다. 공부한 내용을 한 줄로 묶고 싶을 때, 이 구조는 깔끔하고 힘이 있어요. - kindreds / generations / nations의 층위 감각
kindreds는 가까운 친족/씨족 느낌, generations는 계통의 흐름, nations는 가장 큰 공동체입니다. 같은 사람들을 다른 렌즈로 보는 단어들이에요. 단어가 곧 관점입니다. - tongues의 은유 기억하기
tongues는 신체가 아니라 언어입니다. 성경 영어에서 이 은유는 자주 나오니, 익숙해지면 독해가 훨씬 편해져요. - and 반복을 “카테고리 체크리스트”로
and가 반복될 때는 체크리스트처럼 읽어도 좋습니다. “친족/언어/계통/땅/민족” 순으로 확대되는 느낌이 살아납니다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 5개
- These are the ~ of ~.
- in their ~
- by ~ (기준 제시)
- A, and B, and C (분류 나열)
- according to ~ (대체 연결)
예문 10 문장
- These are the notes of today’s study.
- These are the goals of this month.
- We met in our small groups.
- We worked in our own pace.
- By language, people connect quickly.
- By habit, life becomes steady.
- I organized it by topic, and by date, and by priority.
- She learned by listening, and reading, and speaking.
- We moved according to the plan.
- Each task was done according to its time.
미니 대화 (4줄)
A: These are the children of Cham—summary time. (함 자손 정리구나.)
B: Yes, and look at the categories: kindreds, tongues, nations. (응, 분류가 보이지?)
A: It’s like a checklist—each level gets wider. (체크리스트처럼 단계가 커져.)
B: Exactly. One sentence closes a long section. (맞아, 한 문장이 긴 단락을 닫아.)
✦ 단어 풀이
| These are | 구문 | 요약/선언 | 단락을 여닫는 표지판 |
| children | 명사 | 포괄적 후손 | sons보다 범위가 넓음 |
| Cham | 고유명사 | Ham의 고어 표기 | 전통 번역의 결 |
| kindreds | 명사 | 씨족/친족 | 가까운 공동체 단위 |
| tongues | 명사 | 언어(은유) | 공동체를 가르는 핵심 기준 |
| generations | 명사 | 계통/흐름 | ‘기록의 단락’ 느낌을 줌 |
| lands | 명사 | 땅/영토 | 정착과 소속의 공간 |
| nations | 명사 | 민족/나라 | 가장 큰 집합 단위 |
| their | 소유격 | 소속 고정 | 분류가 ‘그들의 것’임을 강조 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 한 문장으로 숨을 고릅니다. These are는 다시 한 번 “정리의 문”을 열고, 동시에 닫습니다. 단어 선택에서 children이 눈에 띕니다. 앞에서 sons가 분기였다면, 여기서는 children이 포괄입니다. 분기된 가지들을 한 팔로 끌어안는 느낌이 들어요.
그리고 분류 항목의 순서가 중요합니다. kindreds는 가까운 울타리, tongues는 말의 울타리, generations는 시간의 울타리, lands는 공간의 울타리, nations는 가장 큰 공동체의 울타리입니다. 부정어가 없어도, 울타리(경계)는 항목 자체로 세워집니다. 시제는 동사가 거의 없는 ‘제시’ 문체인데, 그 제시가 오히려 단정하고 강합니다. 강조는 설명이 아니라 나열의 리듬(and…and…)으로 만들어집니다.
이 문장을 필사하면 마음이 정리되는 순간이 있습니다. 긴 목록을 읽고 나면 사람은 흐릿해지기 쉬운데, 요약 문장이 다시 초점을 세워 주기 때문입니다. 언어는 때로 ‘설명’보다 ‘정리’가 더 큰 위로가 됩니다.
※ 반복구간 생략 안내: 이 절 앞의 Genesis 10:13–18은 동일한 “begot + 이름 나열”이 길게 반복되는 목록 구간이라, 본문 흐름에서는 반복 구간으로 묶어 생략하고 요약/경계/전환 구절(10:19–21) 중심으로 읽습니다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 10:22 영어 필사 — “The sons of Sem:” 이름 나열이 ‘지도’가 되는 순간 (0) | 2026.01.28 |
|---|---|
| 📘 Genesis 10:21 영어 필사 — “Of Sem also” 셈 단락으로 넘어가는 한 줄 전환 (1) | 2026.01.27 |
| 📘 Genesis 10:19 영어 필사 — “the limits of Chanaan” 이름을 지도로 바꾸는 경계 문장 (0) | 2026.01.27 |
| 📘 Genesis 10:12 영어 필사 — “This is the great city” 짧은 정의가 남기는 무게 (0) | 2026.01.27 |
| 📘 Genesis 10:11 영어 필사 — “Out of that land came forth” 땅에서 나와 도시를 세우다 (1) | 2026.01.26 |