본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 10:20 영어 필사 — “kindreds… tongues… nations” 분류어가 만드는 요약의 리듬

by 지극성 2026. 1. 27.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

※ 반복구간 생략 안내: 이 절 앞의 Genesis 10:13–18은 동일한 “begot + 이름 나열”이 길게 반복되는 목록 구간이라, 본문 흐름에서는 반복 구간으로 묶어 생략하고 요약/경계/전환 구절(10:19–21) 중심으로 읽습니다.


English Bible study, Genesis 10:20 (창세기 10:20)
English Bible study, Genesis 10:20 (창세기 10:20)

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 10:20
These are the children of Cham in their kindreds, and tongues, and generations, and lands, and nations.

✦ 한국어 의역 (창세기 10:20)
“이들이 함의 자손들이며, 그들은 각자의 친족 단위와 언어, 계통, 땅, 민족 단위에 따라 나뉘어 있었다.”

✦ 영문법 해설

  1. These are ~ (요약 표지판)
    다시 These are가 나오면 “정리한다”는 신호입니다. 긴 구간이 끝나고, 한 문장으로 결산하는 톤이에요.
  2. children of Cham (sons보다 넓은 단어 children)
    children은 ‘아들들’보다 포괄적입니다. 가지를 더 크게 묶어 “전체 후손”의 느낌을 줍니다.
  3. in their ~ (in의 분류 기능)
    여기서 in은 장소라기보다 “그 틀 안에서”라는 분류의 느낌입니다. ‘어떤 기준으로 정리되는가’를 문법으로 보여 줍니다.
  4. and의 반복(분류 항목을 하나씩 세움)
    *kindreds, and tongues, and generations…*은 각 항목을 따로 세워 강조합니다. 목록이지만 ‘분류 체계’처럼 들립니다.
  5. their의 반복(소속 고정)
    their가 붙으면 모든 기준이 “그들의 것”으로 정착됩니다. 누군가가 임의로 붙인 분류가 아니라, “그들에게 속한 구조”처럼 들려요.
  6. 마침표 하나로 단락 닫기
    설명이 더 없어도, 마침표가 단락을 닫습니다. 요약 문장은 길지 않아도, 닫힘이 분명하면 독자가 안심합니다.

✦ 영어 학습 포인트 심화

  1. 요약 문장 템플릿으로 쓰기
    “These are + 주제 + in their + 분류항목”은 노트 정리에도 바로 쓸 수 있습니다. 공부한 내용을 한 줄로 묶고 싶을 때, 이 구조는 깔끔하고 힘이 있어요.
  2. kindreds / generations / nations의 층위 감각
    kindreds는 가까운 친족/씨족 느낌, generations는 계통의 흐름, nations는 가장 큰 공동체입니다. 같은 사람들을 다른 렌즈로 보는 단어들이에요. 단어가 곧 관점입니다.
  3. tongues의 은유 기억하기
    tongues는 신체가 아니라 언어입니다. 성경 영어에서 이 은유는 자주 나오니, 익숙해지면 독해가 훨씬 편해져요.
  4. and 반복을 “카테고리 체크리스트”로
    and가 반복될 때는 체크리스트처럼 읽어도 좋습니다. “친족/언어/계통/땅/민족” 순으로 확대되는 느낌이 살아납니다.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 5개

  1. These are the ~ of ~.
  2. in their ~
  3. by ~ (기준 제시)
  4. A, and B, and C (분류 나열)
  5. according to ~ (대체 연결)

예문 10 문장

  1. These are the notes of today’s study.
  2. These are the goals of this month.
  3. We met in our small groups.
  4. We worked in our own pace.
  5. By language, people connect quickly.
  6. By habit, life becomes steady.
  7. I organized it by topic, and by date, and by priority.
  8. She learned by listening, and reading, and speaking.
  9. We moved according to the plan.
  10. Each task was done according to its time.

미니 대화 (4줄)
A: These are the children of Cham—summary time. (함 자손 정리구나.)
B: Yes, and look at the categories: kindreds, tongues, nations. (응, 분류가 보이지?)
A: It’s like a checklist—each level gets wider. (체크리스트처럼 단계가 커져.)
B: Exactly. One sentence closes a long section. (맞아, 한 문장이 긴 단락을 닫아.)

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례/느낌
These are 구문 요약/선언 단락을 여닫는 표지판
children 명사 포괄적 후손 sons보다 범위가 넓음
Cham 고유명사 Ham의 고어 표기 전통 번역의 결
kindreds 명사 씨족/친족 가까운 공동체 단위
tongues 명사 언어(은유) 공동체를 가르는 핵심 기준
generations 명사 계통/흐름 ‘기록의 단락’ 느낌을 줌
lands 명사 땅/영토 정착과 소속의 공간
nations 명사 민족/나라 가장 큰 집합 단위
their 소유격 소속 고정 분류가 ‘그들의 것’임을 강조

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 한 문장으로 숨을 고릅니다. These are는 다시 한 번 “정리의 문”을 열고, 동시에 닫습니다. 단어 선택에서 children이 눈에 띕니다. 앞에서 sons가 분기였다면, 여기서는 children이 포괄입니다. 분기된 가지들을 한 팔로 끌어안는 느낌이 들어요.

그리고 분류 항목의 순서가 중요합니다. kindreds는 가까운 울타리, tongues는 말의 울타리, generations는 시간의 울타리, lands는 공간의 울타리, nations는 가장 큰 공동체의 울타리입니다. 부정어가 없어도, 울타리(경계)는 항목 자체로 세워집니다. 시제는 동사가 거의 없는 ‘제시’ 문체인데, 그 제시가 오히려 단정하고 강합니다. 강조는 설명이 아니라 나열의 리듬(and…and…)으로 만들어집니다.

이 문장을 필사하면 마음이 정리되는 순간이 있습니다. 긴 목록을 읽고 나면 사람은 흐릿해지기 쉬운데, 요약 문장이 다시 초점을 세워 주기 때문입니다. 언어는 때로 ‘설명’보다 ‘정리’가 더 큰 위로가 됩니다.

※ 반복구간 생략 안내: 이 절 앞의 Genesis 10:13–18은 동일한 “begot + 이름 나열”이 길게 반복되는 목록 구간이라, 본문 흐름에서는 반복 구간으로 묶어 생략하고 요약/경계/전환 구절(10:19–21) 중심으로 읽습니다.

반응형