본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 11:10 영어 필사 — “two years after the flood” 시간표로 다시 이어지는 계보

by 지극성 2026. 1. 31.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.


English Bible study, Genesis 11:10 (창세기 11:10)
English Bible study, Genesis 11:10 (창세기 11:10)

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 11:10
These are the generations of Sem: Sem was a hundred years old when he begot Arphaxad, two years after the flood.

✦ 한국어 의역 (창세기 11:10)
“이것은 셈의 계통에 대한 기록이다. 셈은 백 살 때 아르팍삿을 낳았는데, 홍수 이후 두 해가 지난 때였다.”

✦ 영문법 해설
These are the generations of ~는 계보 단락을 여는 고정 문구다. “이제부터는 어떤 계열을 말한다”는 제목처럼 기능한다.

콜론(:) 뒤에 같은 이름(Sem)을 다시 쓰는 방식은 고전 문장 특유의 정직함이 있다. 주제를 다시 찍고, 정보(나이/출산)를 이어 붙인다.

was a hundred years old는 나이를 말하는 대표 구조다. 숫자 앞에 a가 붙는 게 자연스럽고, years old가 빠지면 어색해지는 표현이다.

when he begot ~에서 when은 시간의 접속사다. ‘백 살이었을 때’라는 기준점을 만들며, 계보 문장이 시간표처럼 읽히게 한다.

begot은 현대 영어의 fathered/had/bore와 달리 고전적이다. 혈통 기록의 문체를 살리는 단어라, 문장의 장르를 확실히 바꾼다.

two years after the flood는 정보가 뒤에 덧붙는 부사구다. 홍수라는 큰 사건을 기준점으로 삼아, 시간의 좌표를 다시 맞춘다.

✦ 영어 학습 포인트 심화
generations는 단순 복수명사가 아니라 ‘계보/역사 단락’이라는 장르 표지다. 그래서 “세대들”로만 번역하면 느낌이 약해질 수 있고, ‘기록/계통’처럼 풀어 주면 문맥이 산다.

성경 계보는 반복이 많지만, 반복이 주는 학습 포인트도 있다. “was … years old when …”는 영어로 나이를 사건에 붙이는 대표 틀이라, 말하기에도 그대로 옮길 수 있다.

begot은 낯설어도 이 장르에서는 핵심 단어다. 고전 독해에서는 ‘동사 하나가 문체를 결정’할 때가 많아서, 이 단어를 만나면 “아, 계보 파트다” 하고 톤을 바꾸면 좋다.

after the flood처럼 큰 사건을 시간 기준으로 쓰는 표현은, 영어에서도 “two years after the accident / after graduation”처럼 확장된다. 시간은 숫자만이 아니라 ‘기억의 기준점’으로도 표현된다.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) These are the generations of … (단락 표지)
패턴 2) S was + 숫자 + years old (나이)
패턴 3) when S + 동사 (기준 사건)
패턴 4) begot / had / bore + 사람 (출산/부모 됨)
패턴 5) 숫자 + years after + 사건 (기준점 시간)

예문 10 문장

  1. These are the stories of our family line.
  2. She was thirty years old when she started her work.
  3. I was ten years old when I moved.
  4. Two years after graduation, he changed careers.
  5. These are the chapters of a new beginning.
  6. He was a hundred years old when he became a father again.
  7. Three months after the storm, the town recovered.
  8. When I finally understood, I felt peace.
  9. These are the generations of our habits—good or bad.
  10. Two years after the crisis, we learned to speak slower.

미니 대화 (4줄)
A: Why does the text suddenly list ages again?
B: It marks a new generations section—Sem’s line.
A: And the timing?
B: Two years after the flood, the story re-anchors its clock.

✦ 질문의 화용론(왜 이렇게 말하는가)
이 절은 “바벨 사건”에서 “계보의 흐름”으로 독자의 시선을 옮긴다. 큰 사건 뒤에도 역사는 이어지고, 시간이 다시 기록 방식으로 정리된다는 것을 보여 준다.

✦ 고어 문형 포인트
begot은 현대 영어에서 거의 쓰지 않지만, 성경/계보 문장에서는 표준처럼 등장한다. 의미를 ‘became the father of / had a son named’으로 바꿔 이해하면 충분하다.

✦ 대체 표현 5개(의미 유지)

  • This is the family line of Sem.
  • These are the descendants of Sem.
  • Sem was 100 years old when he became the father of Arphaxad.
  • Two years after the flood, Sem had Arphaxad.
  • Here begins the record of Sem’s line.

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례/느낌
generations 명사 계보/기록 단락 장르 표지, 문단 제목
Sem 고유명사 계보의 시작점
a hundred 수사 정확한 나이 시간표의 기준
years old 관용구 나이 표현 사건과 나이를 연결
when 접속사 그때에 기준점 설정
begot 동사 낳다/아버지 되다 계보 문체의 핵심
Arphaxad 고유명사 아르박삿 다음 세대 연결
after 전치사 이후 큰 사건을 기준으로
flood 명사 홍수 역사적 좌표(기준점)

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 바벨의 소음이 끝난 뒤, 갑자기 문장이 정돈되는 느낌을 준다. These are the generations of…라는 표현은 마치 서랍 라벨을 붙이듯, 이야기를 다시 정리한다. 단어 선택 자체가 ‘혼잡에서 정렬로’ 옮겨 간다. 콜론(:)은 문장 속에서 줄을 긋는다. 이제는 감탄과 계획문이 아니라 기록문이다.
was a hundred years old when… 은 삶을 시간표로 묶는다. 감정이 아니라 숫자가 앞선다. 그런데 그 숫자 뒤에 two years after the flood라는 사건 기준이 붙으면서, 시간은 단순한 연대가 아니라 기억의 기준점이 된다. 홍수 이후라는 말은 “새 세계에서의 시간”처럼 들린다.
begot은 고어지만, 그 고어가 주는 효과가 있다. ‘낳았다’가 아니라 ‘계보를 잇는다’는 감각이 더 강해진다. 부정도, 강조도 크지 않은 문장인데, 오히려 그 담백함이 마음을 다잡게 한다. 흩어짐 이후에도 삶은 이어지고, 기록은 이어진다.
(두 번째 단락)
바벨 이야기에서 인간은 “우리 이름”을 말했지만, 계보는 “이 사람의 다음은 누구인가”를 묻는다. 이름의 유명함이 아니라, 이름의 이어짐이 중심이 된다. 언어가 흩어져도, 세대는 흩어지지 않고 이어지는 듯 보인다. 문장은 짧지만, 시제와 구조가 말해 준다. 역사는 격정으로만 쓰이지 않고, 이렇게 조용한 기록으로도 이어진다. 그리고 그 조용함 속에서, 하나님이 시간을 어떻게 붙잡아 두시는지 생각하게 된다.

반응형