✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 12:14
And when Abram was come into Egypt, the Egyptians saw the woman that she was very beautiful.
✦ 한국어 의역 (창세기 12:14)
“아브람이 이집트에 들어오자, 이집트 사람들은 그 여인을 보았고, 그녀가 매우 아름답다는 것을 알아차렸다.”
✦ 영문법 해설
when Abram was come into Egypt (고어 완료 느낌)
was come은 현대 영어의 had come 같은 완료 의미로 읽히기 쉽다. 단순 과거보다 “도착이 완료됨”을 강조해, 곧바로 다음 반응(saw)을 촉발한다.
into Egypt (경계 통과의 재확인)
into는 “이제 바깥이 아니다”를 확정한다. 여정이 ‘안으로 들어옴’으로 전환되면서, 규칙도 시선도 바뀐다.
the Egyptians saw (주체가 바뀌는 순간)
이전 절들에서 주체는 아브람이었는데, 여기서는 Egyptians가 주체가 된다. 문법 주어의 이동이 곧 권력/상황 주도권의 이동처럼 느껴진다.
saw the woman (이름이 아닌 범주)
Sarai라는 이름이 사라지고 the woman으로 불린다. 사람을 이름이 아니라 범주로 부를 때, 서사의 온도가 떨어지고 위험이 올라간다.
that she was very beautiful (that절의 판정)
that절은 ‘보았다’의 내용을 구체화한다. 단순 관찰이 아니라 “아름답다는 판정”이 사건의 핵심이 된다.
very beautiful (강조 부사 very)
very는 강도를 올리되, 판단 자체를 더 확정적으로 만든다. ‘아름답다’가 아니라 ‘매우 아름답다’가 되면, 시선이 멈추지 않고 집착으로 넘어갈 가능성이 생긴다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
이 절은 짧지만 “주체 전환”이 선명하다. 아브람이 들어오자마자, 문장은 Egyptians를 주어로 세운다. 즉, 장소가 바뀌면 문장의 주어도 바뀐다. 독해에서 주어가 바뀌는 순간을 잘 잡으면, 이야기가 어디서 주도권을 잃고 얻는지 보이기 시작한다.
또한 was come 같은 고어적 완료는 “도착 후의 즉각 반응”을 만들기 좋다. come이라는 동사는 움직임이 끝났을 때 다음 사건이 시작되는 경첩 역할을 한다. 그리고 saw는 단순 시각이 아니라, 사건을 여는 스위치다. 보는 순간, 앞절의 예고(“they will say…”)가 현실이 된다.
마지막으로 that절의 역할은 크다. the Egyptians saw만 있으면 평범한 묘사인데, that she was very beautiful가 붙어 “보는 내용”이 곧 “판정 내용”이 된다. 영어는 이런 식으로 동사 하나(see)에 판단을 붙여 사건을 굴린다. 짧은 절이지만, 문장 설계가 꽉 차 있다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) When ~ was come into ~, … (…에 이르렀을 때, … 했다)
패턴 2) People saw that ~ (사람들이 …라는 걸 보았다/알아차렸다)
패턴 3) saw + 목적어 + that절 (관찰→판정)
패턴 4) very + 형용사 (강조)
패턴 5) the moment ~, … (… 하는 순간, …)
예문 10 문장
- When I was come into the room, everyone fell silent.
- When we were come into the city, we looked for shelter.
- They saw that the plan was risky.
- I saw that you were exhausted.
- People saw the change, that it was real.
- I saw the problem, that it would grow if ignored.
- The weather is very cold today.
- She was very kind to me.
- The moment they saw the mistake, they corrected it.
- The moment I saw the truth, I stopped arguing.
미니 대화 (4줄)
A: What changed once they arrived?
B: The subject changed—others started to act.
A: How?
B: They saw the woman, that she was very beautiful.
✦ 단어 풀이
| was come | 동사구 | 고어 완료 | 도착 완료 후 반응을 촉발 |
| Egyptians | 명사 | 외부 시선의 주체 | 서사의 주도권이 바뀌는 순간 |
| saw | 동사 | 관찰→사건 촉발 | 보는 것이 곧 사건의 시작 |
| woman | 명사 | 이름 없는 범주 | 인물의 비인격화 위험 |
| that | 접속사 | 판정 내용 도입 | ‘봄’의 내용을 규정 |
| very | 부사 | 강한 강조 | 판단을 단단히 굳힌다 |
| beautiful | 형용사 | 매력/위험의 연결점 | 갈등의 촉발 형용사 |
| into | 전치사 | 경계 통과 | 장소 변화=규칙 변화 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 “도착”을 말하는 척하면서 사실은 “시선”을 말한다. was come은 도착이 끝났음을 알리고, 그다음 동사 saw가 즉시 등장한다. 이동이 끝나자마자 타인의 시선이 시작된다. 그래서 이 절은 여행기의 문장이 아니라, 권력이 바뀌는 문장처럼 읽힌다. 주어가 Egyptians로 바뀌는 순간, 이야기의 운전대가 다른 손으로 넘어간다.
또한 the woman이라는 표현은 이름을 지운다. 이름이 지워질수록 사람은 대상이 된다. that절은 “아름답다”를 사실처럼 굳혀, 아름다움이 단순 묘사가 아니라 사건의 핵심 조건이 되게 만든다. very는 과장처럼 보이지만, 사실은 “위험의 강도”를 올린다. 부정어는 없지만, 이름이 사라지는 방식 자체가 조용한 부정이다. 한 절이 짧아도, 주어와 단어 선택이 이미 많은 것을 말한다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 12:16 영어 필사 — “used Abram well” 잘됨의 그림자, 목록이 말하는 보상 (0) | 2026.02.09 |
|---|---|
| 📘 Genesis 12:15 영어 필사 — “praised her” 칭찬이 위험으로 뒤집히는 문장 (0) | 2026.02.09 |
| 📘 Genesis 12:13 영어 필사 — “say… that it may be well” 부탁의 문법이 생존이 되는 순간 (0) | 2026.02.07 |
| 📘 Genesis 12:12 영어 필사 — “they will say” 한 문장 예고가 만드는 공포의 구조 (0) | 2026.02.06 |
| 📘 Genesis 12:11 영어 필사 — “when he was near” 가까워질수록 커지는 말의 무게 (1) | 2026.02.06 |