본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 12:17 영어 필사 — “most grievous stripes” 짧은 심판문이 서사를 뒤집는 방식

by 지극성 2026. 2. 9.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.


English Bible study, Genesis 12:17 (창세기 12:17)
English Bible study, Genesis 12:17 (창세기 12:17)

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 12:17
But the Lord scourged Pharao and his house with most grievous stripes for Sarai, Abram's wife.

✦ 한국어 의역 (창세기 12:17)
“그러나 주님께서 사라이—아브람의 아내—때문에 바로와 그의 집안을 매우 혹독한 재앙(심한 상처 같은 징벌)으로 치셨다.”

✦ 영문법 해설
But (서사 급회전)
But는 단순 접속사가 아니라 방향 전환의 브레이크다. 인간들의 말과 거래로 흘러가던 이야기를, 주님의 개입으로 한 번에 뒤집는다.

the Lord (주어 고정)
짧은 절인데도 주어가 선명하다. 주어가 분명하면 책임과 주도권도 분명해진다.

scourged (강한 동사 선택)
scourge는 ‘벌하다’보다 더 거칠고 직접적인 동사다. 단어 자체가 채찍·징벌의 질감을 가지고 있어, 상황의 무게가 한 번에 올라간다.

Pharao and his house (개인+집안)
대상이 한 사람에서 끝나지 않고 house까지 확장된다. 개인의 권력이 가진 영향 범위가 그대로 처벌 범위로 반사되는 구조다.

with + 명사구 (수단/양태)
with most grievous stripes는 “어떻게”를 붙여 형벌의 강도를 구체화한다. with는 단순 동반이 아니라 ‘그 방식으로’라는 색깔을 준다.

most grievous (최상급 강조)
most가 붙으면 과장이 아니라 ‘최고 강도’의 판정이 된다. grievous는 단순 나쁨이 아니라 “무겁고 고통스러운” 질감이라, 최상급과 만나 더 날카롭다.

stripes (이미지 단어)
stripes는 무늬가 아니라 ‘채찍 자국/상처’ 이미지로 읽히는 단어다. 추상적 재앙이 아니라 피부에 남는 흔적처럼 느껴진다.

for Sarai, Abram’s wife (이유를 끝에 붙여 못 박기)
for가 마지막에 오면서 “왜 이런 일이 생겼는지”를 결론처럼 찍는다. 또한 Abram’s wife가 다시 붙어, 앞서 지워졌던 ‘관계의 진실’을 문장 끝에서 되돌려 놓는다.

✦ 영어 학습 포인트 심화
이 절은 아주 짧은데도, 동사 하나가 서사를 바꾼다. scourged는 설명을 필요로 하지 않는다. 영어에서 강한 동사는 문장 길이를 줄이고도 분위기를 세게 만든다. 같은 의미라도 punished보다 scourged가 훨씬 육체적이고 즉각적이다. 필사 콘텐츠에서도 “동사 하나로 분위기 바꾸기”를 배우기 좋은 구절이다.

또한 most grievous stripes는 최상급+평가 형용사+이미지 명사로 구성되어, 독자가 ‘강도’를 상상하게 만든다. 단순히 “큰 재앙”이라고 하지 않고 stripes라고 부르니, 사건이 추상에서 구체로 내려온다. 영어는 이런 식으로 명사 선택을 통해 감각을 불러오곤 한다.

문장 끝의 Abram’s wife도 중요하다. 앞 절들에서 the woman으로 지워지던 인물이, 여기서는 “아브람의 아내”로 다시 규정된다. 언어가 사람을 지웠다가, 다시 회복시키는 순간이 문장 맨 끝에서 일어난다. 짧은 절인데도 ‘정의의 복원’이 문법으로 보인다.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) But the Lord… (그러나 주님께서 …하셨다)
패턴 2) scourge/punish + 사람 (… 을 치다/벌하다)
패턴 3) with + 형용사 + 명사 (…한 …으로)
패턴 4) most + 형용사 (가장 …한)
패턴 5) for + 이유 (… 때문에)

예문 10 문장

  1. But God redirected the path when I was lost.
  2. But the truth returned, even after lies spread.
  3. The mistake punished the whole schedule.
  4. His words scourged my pride, and I needed humility.
  5. The storm came with heavy winds.
  6. She spoke with calm courage.
  7. It was the most difficult season of my year.
  8. That was the most grievous misunderstanding we had.
  9. I apologized for my harsh tone.
  10. We changed the plan for safety.

미니 대화 (4줄)
A: Everything seemed decided by human power.
B: But the Lord intervened.
A: How strong was it?
B: With most grievous stripes—enough to stop the story.

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례/포인트
But 접속사 급회전/반전 흐름을 끊고 새 국면을 연다
scourged 동사 혹독하게 치다/징벌하다 추상이 아니라 육체적 질감
house 명사 집안/권력 범위 개인을 넘어 구조로 확장
most 부사 최상급 강세 강도의 꼭대기를 찍는다
grievous 형용사 무겁고 고통스러운 단순 bad보다 훨씬 무거운 평가
stripes 명사 채찍 자국/상처 이미지 재앙을 감각화한다
for 전치사 원인 고정 사건의 이유를 마지막에 못 박는다
wife 명사 관계의 진실 지워진 정체성이 회복된다

✦ 질문의 화용론(왜 이렇게 짧게 ‘심판’을 박는가)
이 절은 길게 설교하지 않는다. 단 한 문장으로 “이 흐름은 그대로 가지 않는다”를 선언한다. 인간들이 만든 말과 계산이 너무 매끄럽게 굴러가면, 독자는 그 매끄러움에 익숙해질 수 있다. 그래서 서사는 짧은 개입으로 리듬을 끊고, 독자의 감각을 다시 깨운다.

✦ 고어 문형 포인트
scourged, grievous, stripes 같은 단어들은 현대 영어에서 일상적으로 쓰기엔 강하고 문어적이다. 그 낯섦이 오히려 “이건 일상 사건이 아니다”를 알려 준다. 또한 Pharao 같은 표기는 고전 번역의 호흡을 유지하게 해, 필사할 때 톤이 흔들리지 않는다.

✦ 대체 표현 5개

  • But the Lord struck Pharaoh and his household severely because of Sarai.
  • But the Lord afflicted Pharaoh’s house with terrible plagues for Sarai.
  • But the Lord punished Pharaoh and his household harshly on Sarai’s account.
  • But the Lord sent severe suffering upon Pharaoh’s house because Sarai was Abram’s wife.
  • But the Lord intervened with heavy judgment for Sarai.

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 부정어(not) 없이도 강한 부정을 수행한다. “그대로 두지 않겠다”가 But 하나로 시작되고, scourged 하나로 실행된다. 문장의 길이가 짧을수록, 단어는 더 큰 망치가 된다. most grievous stripes는 상황을 무겁게 만들지만, 동시에 이야기의 방향을 바르게 세운다.

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
무엇보다 문장 끝의 Abram’s wife가 마음을 건드린다. 앞 절들은 ‘그 여인’으로 사람을 지웠지만, 여기서는 관계의 진실이 복원된다. 언어가 진실을 지우면 사건이 흐르고, 언어가 진실을 다시 부르면 흐름이 멈춘다. 이 짧은 절은 그 사실을 문법으로 증명한다.

반응형