본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 12:9 영어 필사 — “went forward” 한 줄 이동 기록이 주는 압력

by 지극성 2026. 2. 6.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.


English Bible study, Genesis 12:9 (창세기 12:9)
English Bible study, Genesis 12:9 (창세기 12:9)

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 12:9
And Abram went forward, going and proceeding on to the south.

✦ 한국어 의역 (창세기 12:9)
“아브람은 앞으로 나아갔다. 멈추지 않고 계속 움직이며 남쪽을 향해 더 내려갔다.”

✦ 영문법 해설
And로 시작하는 단문(짧은 기록체)
And는 앞절의 정착/예배 장면을 끊지 않고 “다시 이동”으로 넘긴다. 짧은 절이라 오히려 리듬이 빠르고, 여정이 이어진다는 느낌이 강해진다.

went forward (전진의 방향성)
go가 아니라 went forward라서 ‘앞으로 나아감’이 강조된다. 단순 이동보다 “진행/진척”의 뉘앙스가 들어간다.

going and proceeding (유사 동사의 이중 반복)
going과 proceeding은 의미가 겹치는데, 겹치기 때문에 강조가 된다. 영어는 같은 뜻을 다른 단어로 포개어 ‘멈추지 않음’을 리듬으로 보여 줄 때가 있다.

proceeding on (on의 지속 의미)
on은 방향이 아니라 지속이다. proceed on은 “계속해서 나아가다”의 톤을 만들어, 문장이 한 번 더 앞으로 밀린다.

to the south (목적지보다 방향)
to + 방향은 “어딘가에 도착”이 아니라 “어느 쪽으로 향함”을 말한다. 이 절은 지명보다 방향을 택해, 여정의 열린 끝을 남긴다.

콤마의 호흡(전진-지속-방향)
쉼표가 세 덩어리를 나눈다: went forward(전진) / going and proceeding(지속) / to the south(방향). 짧지만 구조가 분명해서, 필사하면 박자가 잡힌다.

✦ 영어 학습 포인트 심화
짧은 절은 해설이 빈약해지기 쉬운데, 이 절은 오히려 “동사 선택”이 많아서 확장하기 좋다. went forward는 이동을 ‘전진’으로 해석하게 만들고, going and proceeding은 속도를 붙인다. 한국어 의역에서도 “나아갔다/계속 움직였다/더 내려갔다”처럼 동사를 분리하면 원문의 에너지가 살아난다.

proceed는 격식체 단어라 일상 회화에서는 덜 쓰지만, 글쓰기에서는 ‘체계적 진행’의 뉘앙스를 준다. 그래서 진행 보고서 같은 문장에도 어울린다(We will proceed with the plan). 성경 영어에서 proceeding은 ‘여정의 계속’이라는 기록체 느낌을 만들며, go보다 더 무게가 있다.

to the south는 “목적지”를 숨긴다. 이 숨김은 정보 부족이 아니라, 이야기가 아직 열려 있다는 장치다. 독자가 다음 절을 읽게 만드는 당김이 여기서 생긴다.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) go forward (앞으로 나아가다)
패턴 2) keep going (계속 가다)
패턴 3) proceed on with ~ (… 을 계속 진행하다)
패턴 4) head to the south/north (남/북쪽으로 향하다)
패턴 5) move forward, step by step (한 걸음씩 전진하다)

예문 10문장

  1. Even when it’s hard, go forward.
  2. Go forward with honesty, not with fear.
  3. I’m tired, but I’ll keep going.
  4. Keep going—your pace still counts.
  5. We proceeded on with the plan despite delays.
  6. Let’s proceed on with patience and clarity.
  7. We headed to the south before the cold arrived.
  8. She headed to the north to start over.
  9. Move forward, step by step, not all at once.
  10. I moved forward after I stopped blaming myself.

미니 대화 (4줄)
A: Why does the verse repeat “going” like that?
B: To make “continuing” audible.
A: So it’s not just movement?
B: Right—it’s forward movement, to the south.

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례
went forward 동사구 전진/진척 여정의 ‘방향성’을 강조한다
going 분사 진행 중 움직임이 ‘현재처럼’ 이어지는 느낌
proceeding 분사 격식체 진행 단순 go보다 무게 있는 지속
on 전치사/부사 계속, 지속 멈추지 않음을 짧게 찍는다
south 명사 방향 지명 대신 “열린 이동”을 남긴다
and 접속사 이어 붙임 여정을 끊지 않는 연결
comma 문장부호 박자/분절 짧은 절에 리듬을 만든다
Abram 고유명사 인물 중심 이동의 주체를 단단히 세운다

✦ 질문의 화용론(왜 이 한 줄을 굳이 적는가)
이 절은 정보가 적어 보이는데, 바로 그 점이 기능이다. 독자는 “왜 또 이동만 말하지?”라고 느끼며, 여정이 ‘정착 서사’가 아니라 ‘진행 서사’ 임을 각인한다. 또한 앞절의 텐트와 제단이 감상으로 끝나지 않도록, 즉시 다음 발걸음으로 밀어준다. 서사의 호흡을 조절하는 ‘리듬 절’이라고 볼 수 있다.

✦ 고어 문형 포인트
이 절 자체에 thou 같은 대명사는 없지만, proceeding 같은 격식체·문어적 단어가 고전 톤을 유지한다. 또한 “going and proceeding”처럼 유사 동사를 겹치는 방식은 현대 회화에서 흔치 않아, 고전 서사의 리듬으로 느껴진다. 짧은 문장이면서도 ‘문어체 이동 기록’의 맛이 남는 이유다.

✦ 대체 표현 5개

  • Abram continued on toward the south.
  • Abram moved on, heading south.
  • Abram kept traveling, further south.
  • Abram went on his way to the south.
  • Abram pressed on toward the south.

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 단문이라서 오히려 단어 하나가 크게 들린다. went forward는 단순히 “갔다”가 아니라 “앞으로 나아갔다”로 방향성을 붙인다. 믿음이 회전하지 않고 진행한다는 메시지가 동사구 하나에 담긴다. going and proceeding의 중복은 낭비가 아니라 강조다. 반복은 때로 의미를 더하지 않지만, 속도를 더한다.
또한 proceeding on의 on은 작지만 강하다. on은 “계속”이라는 지속의 못이다. 문장은 부정어 없이도 멈춤을 부정한다. to the south는 지명을 말하지 않음으로써, 도착보다 과정에 초점을 둔다. 그래서 이 한 줄은 “어디로 갔는가”보다 “계속 갔는가”를 기억하게 한다.

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
쉼표는 호흡을 나누면서도 멈추게 하지 않는다. 읽다 보면 자연스럽게 숨이 짧아지고, 그 숨이 곧 여정의 숨이 된다. 강조는 대문자도 감탄사도 아닌, 유사 동사의 겹침으로 만들어진다. 이 절은 지루한 이동 기록이 아니라, 신앙이 감상으로 굳어지지 않도록 계속 앞으로 밀어주는 문장이다. 짧은 절이지만, 동사의 선택과 반복이 “진행”을 선포한다. 그래서 이 한 줄은 길게 설명하지 않아도, 삶을 앞으로 옮기는 힘이 있다.

반응형