✦ 카테고리 소개
- 가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 영문법과 어휘를 함께 키우기 위한 영어공부 기록입니다. 본 글은 Douay–Rheims Bible(DRB) 구절을 바탕으로 학습용 한국어 풀이(의역), 문장 구조/문법 포인트, 핵심 단어 정리, 짧은 묵상을 함께 정리했습니다.

묶어서 정리하는 이유(16:1–2)
16:1은 배경(사라의 불임, 하갈 소개)을 깔고, 16:2에서 제안이 터진다. 두 절은 ‘설명→결정’으로 한 호흡이라, 한 게시물 안에서 흐름이 끊기지 않는다.
✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 16:2
She said to her husband: Behold, the Lord hath restrained me from bearing: go in unto my handmaid, it may be I may have children of her at least. And when he agreed to her request,
✦ 한국어 의역 (창세기 16:1–2)
“사라이는 아브람에게 말한다. ‘보세요, 주께서 내게 아이를 낳는 길이 막힌 듯해요. 그러니 내 여종에게 들어가 주세요. 그 여종을 통해서라도 내가 아이를 얻을 수 있을지 모르잖아요, 최소한.’ 아브람은 그 부탁을 받아들이는 쪽으로 기울었다.”
✦ 영문법 해설
Behold는 단순 감탄이 아니라 상대의 주의를 붙잡는 표지다. 문장 첫머리에 나오면 “지금부터가 핵심”이라는 신호가 된다.
the Lord hath restrained에서 hath + 과거분사는 고어형 현재완료의 리듬을 만든다. ‘한 번 막았다’보다 ‘막힌 상태가 이어진다’는 체감이 남는다.
restrained me from bearing에서 from은 차단의 방향을 정확히 찍는다. bearing이 동명사라서 “출산”을 행동 하나가 아니라 과정 전체로 묶어 말한다.
go in unto my handmaid는 명령형(go in)과 전치사 unto의 결합으로 완곡하면서도 직접적이다. “가다”가 아니라 관계로 들어가다라는 뜻이 문법 안에 감춰져 있다.
it may be I may have…는 may가 겹치며 확신이 빠진다. 가능성을 말하면서도, 속으로는 결론을 이미 정해 둔 듯한 불안한 설득 문장이 된다.
have children of her에서 of는 출처·매개의 뉘앙스를 남긴다. 아이가 “내게서”가 아니라 “그를 통해” 오도록 문장 자체가 방향을 바꿔 놓는다.
at least는 ‘믿음의 언어’보다 ‘협상의 언어’에 가깝다. 최소한이라는 꼬리가 붙는 순간, 문장은 최선이 아니라 차선을 전제로 움직인다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
restrain은 ‘금지’보다 억제·제약·묶어 두다의 뉘앙스가 강하다. 사라이는 상황을 설명하는 듯하지만, 사실은 “주께서 막으셨다”라는 해석을 먼저 박아 두고 시작한다. 영어로는 이런 동사가 문장 전체의 감정을 정한다.
Behold는 회화에서 “Look,” “See,”로도 옮길 수 있지만, 성경 문맥에서는 판단을 유도하는 시선 고정이 더 크다. 누군가를 설득할 때 “Behold”류 표현은 사실을 보여 주는 척하면서 결론으로 끌고 간다.
go in은 평범한 동사 go와 전치사 in이지만, 문맥이 얹히면 완곡한 표현이 된다. 영어는 민감한 내용을 ‘짧은 동사+전치사’로 처리하는 경우가 많아, 직역하면 밋밋해지고 뉘앙스를 놓치기 쉽다.
request는 부탁처럼 들리지만, 앞 문장에 이미 논리와 감정이 깔려 있어 사실상 압박을 동반한 요청이 된다. 영어에서 request가 부드럽게 들릴수록, 그 앞뒤 맥락이 더 중요해진다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) Behold, ~
패턴 2) (Someone) has kept me from ~ing.
패턴 3) Go in unto ~(고어/성경식 완곡) → 현대식: Go to / be with ~
패턴 4) It may be (that) ~
패턴 5) at least(차선·최소치)
예문 10 문장
- Behold, the day is far spent.
- Behold, I have no strength left to argue.
- This worry has kept me from sleeping.
- Fear kept him from speaking honestly.
- It may be that she will return tomorrow.
- It may be that we misunderstood his words.
- Let’s try again, at least once more.
- I can’t fix everything, but I can listen, at least.
- He agreed to her request without a word.
- She spoke as if the decision had already been made.
미니 대화(4줄)
A: Behold, I feel blocked again.
B: What do you think is keeping you from moving forward?
A: It may be my fear, at least in part.
B: Then let’s name it clearly and take one step.
✦ 단어 풀이
| Behold | 감탄/동사 | 시선을 ‘고정’시키는 호출 | 중요한 전환·선포 앞에서 자주 등장 |
| restrained | 동사(p.p.) | 묶어 두다, 제약하다 | 상황을 ‘하느님 탓’으로 확정하는 해석의 단어가 되기 쉬움 |
| bearing | 동명사 | 출산의 과정 전체 | 결과(아이)보다 과정(낳음)을 덩어리로 말함 |
| go in | 구동사 | 완곡한 관계 표현 | 민감한 내용을 직접어 대신 처리 |
| handmaid | 명사 | 여종, 종속된 위치 | 인물의 관계·권력 구조를 단어가 먼저 보여 줌 |
| may | 조동사 | 가능성·불확실 | 믿음의 확신과는 다른 결의 ‘가능성’ |
| at least | 부사구 | 최소한, 차선 | 기대치가 낮아진 마음을 드러냄 |
| agreed | 동사 | 수락, 동의 | 침묵의 동의까지 포함하는 넓은 결 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 사건보다 먼저 해석이 문장으로 굳는 장면이다. “hath restrained”는 단순한 설명이 아니라, 현재까지 이어지는 상태를 선언하는 시제의 선택이다. 그 시제는 사라의 마음이 이미 ‘닫힘’ 쪽으로 오래 머물러 있었음을 암시한다. 이어지는 “go in”은 짧은 명령형으로, 긴 고민 없이 결론만 던지는 문장 리듬을 만든다. may가 두 번 반복되는 구조는 겸손이 아니라 불확실을 감추는 포장처럼 들리기도 한다. 특히 “it may be I may have”는 말로는 가능성을 말하지만, 속으로는 결과를 요구하는 긴장감을 품는다. “of her”라는 작은 전치사 덩어리는 아이의 출처를 바꾸며, 마음의 중심이 ‘약속’에서 ‘방법’으로 옮겨 갔음을 보여 준다. “at least”는 부정이 아니라 기대의 하향 조정이다. 이 한 덩어리가 붙는 순간, 믿음은 ‘확신’이 아니라 ‘타협’의 문장으로 변한다. 마지막 “he agreed”는 길게 변명하지 않는 단문으로 마무리되며, 책임이 조용히 확정된다. 문장 전체를 지배하는 것은 사실이 아니라, 사실을 붙드는 단어 선택—restrained, may, at least—가 만든 분위기다.
※ 본문에 인용된 영어 성경 구절은 공공영역(Public Domain)으로 안내되는 DRB 텍스트를 기준으로 사용합니다. 공공영역/이용조건은 국가·관할에 따라 다를 수 있어 필요시 확인을 권장합니다.
텍스트 권리 안내: Project Gutenberg / eBible.org(Douay-Rheims 1899)
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 16:6 영어 필사 — “thy maid is in thy hand”: 손에 쥔 권력이 문장을 차갑게 만든다 (0) | 2026.02.23 |
|---|---|
| 📘 Genesis 16:3 영어 필사 — took / gave: 선택이 ‘동사 두 개’로 굳어지는 방식 (0) | 2026.02.23 |
| 📘 창세기 15장 영어 필사 목차 — Genesis 15 정리 (0) | 2026.02.22 |
| 📘 Genesis 15:19–21 영어 필사 — 이름들의 목록이 “경계 확정”이 되는 방식 (0) | 2026.02.22 |
| 📘 Genesis 15:17–18 영어 필사 — 불과 연기, 그리고 “In that day”의 계약 문장 (1) | 2026.02.22 |