✦ 카테고리 소개
- 가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 영문법과 어휘를 함께 키우기 위한 영어공부 기록입니다. 본 글은 Douay–Rheims Bible(DRB) 구절을 바탕으로 학습용 한국어 풀이(의역), 문장 구조/문법 포인트, 핵심 단어 정리, 짧은 묵상을 함께 정리했습니다.

✦ 묶어서 정리한 사유
이 절은 대화의 중간이 아니라 “반응의 핵”입니다. 19절의 확정 선언(Isaac)로 가기 전에, 인간의 내면이 한 번 노출되어야 흐름이 살아납니다. 그래서 17절은 단독으로 잡아 ‘in his heart’의 언어를 깊게 읽는 편이 좋습니다.
✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 17:17
Abraham fell upon his face, and laughed, saying in his heart: Shall a son, thinkest thou, be born to him that is a hundred years old? and shall Sara that is ninety years old, bear?
✦ 한국어 의역 (창세기 17:17)
“아브라함은 얼굴을 땅에 대고 엎드린 채 웃었다. 그러나 그 웃음은 겉말이 아니라 속말로 흘렀다. ‘백 살 된 사람에게 정말 아들이 태어날 수 있을까? 아흔 살 된 사라가 과연 아이를 낳을 수 있을까?’”
✦ 영문법 해설
- fell upon his face
같은 ‘엎드림’이라도 여기서는 곧바로 laughed가 이어져, 경외와 당혹이 겹친 자세로 읽힙니다. upon이 주는 고어적 무게가 몸의 움직임을 더 느리게 만듭니다. - and laughed
동사가 짧고 즉각적이라 반응이 빠릅니다. 설명이 뒤따르기 전에 웃음이 먼저 튀어나와, 감정과 이성이 동시에 흔들리는 순간을 포착합니다. - saying in his heart
말의 장소가 ‘입’이 아니라 ‘heart’로 지정됩니다. 영어는 이런 전치사구로 “어디에서 말이 울리는지”를 정해, 내적 독백의 성격을 선명히 만듭니다. - Shall a son… be born…?
의문문 형태지만 단순 질문이 아니라 “가능성 점검”입니다. shall이 규례 톤이 아니라 ‘미래 가능성’의 무게로 쓰여, 질문이 엄숙하게 들립니다. - thinkest thou
고어형 2인칭 + 동사 활용이 끼어들며, 질문이 누군가에게 던져진 것처럼 들립니다. 사실상 자기 자신에게 묻는 말인데도, 문법이 ‘대화’를 만들어 내면의 긴장을 키웁니다. - him that is a hundred years old / Sara that is ninety years old
that로 이어지는 관계절이 ‘나이’라는 조건을 강조합니다. 이름보다 숫자가 앞으로 튀어나와, 불가능해 보이는 근거가 문장 자체에 달라붙습니다. - bear?
마지막 동사가 짧게 끝나며 질문이 칼같이 닫힙니다. 긴 의문문을 끝에서 단어 하나로 끊어 버리는 방식이, 마음속의 결론을 숨기지 못하게 합니다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- 의문문이 ‘불신’만은 아니다
영어 질문은 때로 반항이 아니라 정직한 검증입니다. 이 절의 질문은 “안 믿겠다”라기보다 “내 이해가 따라가질 못한다”에 가깝습니다. 질문의 화용론(왜 묻는가)을 읽으면, 문장이 더 따뜻해집니다. - 고어 삽입이 만드는 거리감
thinkest thou는 현대적 친근함보다 엄숙함을 줍니다. 덕분에 이 질문이 가벼운 농담이 아니라, 깊은 내부에서 울리는 법정 질문처럼 들립니다. - 숫자 조건이 문장의 논리를 만든다
백 살/아흔 살이라는 숫자는 단순 정보가 아니라 ‘논증의 근거’입니다. 영어는 이렇게 숫자를 문장 중앙에 두어, 감정이 아니라 조건 기반 사고로 질문을 구성합니다. - 내면 발화 표지(in his heart)
영어에서 “in my heart”는 감정 표현도 되지만, 여기서는 발화 채널을 지정합니다. 입 밖으로 나오지 않는 말이기 때문에, 진짜 마음이 드러난다는 효과가 생깁니다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) say in one’s heart
패턴 2) Shall + 주어 + 동사?
패턴 3) be born to + 사람
패턴 4) him that is + 숫자 + years old
패턴 5) bear (a child)
예문 10문장
- I said in my heart, “Don’t panic.”
- She said in her heart, “Keep trusting.”
- Shall we try again tomorrow?
- Shall this plan really work?
- Hope was born to him in a quiet moment.
- A new desire was born to her through prayer.
- Him that is tired needs rest, not blame.
- Her that is anxious needs gentle words.
- Can you bear this season with patience?
- She bore the burden quietly, then asked for help.
미니 대화 (4줄)
A: I laughed when I heard the promise.
B: Was it mockery or overwhelmed surprise?
A: Honestly, I questioned it in my heart.
B: Then let the question lead you to the next word, not away.
✦ 단어 풀이
| laughed | 동사 | 반응의 폭발 | 놀람/당혹의 표지 |
| in his heart | 구 | 내면 발화 | 속말의 채널 지정 |
| shall | 조동사 | 가능성의 무게 | 가벼운 “will”보다 엄숙 |
| thinkest thou | 구 | 고어 의문 | 내면 질문을 대화로 만듦 |
| be born to | 동사구 | ~에게 태어나다 | 출생의 방향(수혜) |
| hundred / ninety | 수사 | 조건 근거 | 불가능해 보이는 이유 |
| bear | 동사 | 낳다/견디다 | 출산과 인내의 이중 결 |
| that (rel.) | 관계사 | 조건 부각 | 나이를 강하게 붙임 |
| face | 명사 | 자세 | 엎드림의 몸 언어 |
| Abraham | 고유명사 | 언약 주체 | 반응이 곧 신앙의 기록 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 웃음을 ‘평가’ 하지 않고 ‘기록’합니다. 단어 선택이 아주 담담해서, 독자가 함부로 단정하지 못하게 합니다. fell upon his face 다음에 laughed가 붙으면서, 경외와 당혹이 한 문장 안에서 공존합니다. 그리고 핵심은 saying in his heart입니다. 입으로 하지 않은 말을 성경은 “말했다”라고 부릅니다. 언어의 채널이 달라도, 마음속 문장은 문장입니다. 의문문 *Shall…?*은 불순종보다 ‘현실 조건의 벽’ 앞에서 나오는 솔직한 질문으로도 읽힙니다. 여기서 thinkest thou는 특히 흥미롭습니다. 스스로에게 묻고 있는데도, 문법이 “너는 어떻게 생각하느냐”라고 거리 두며 자신을 바라보게 합니다. 숫자는 장식이 아니라 논리입니다. hundred/ninety가 들어가며 믿음의 대화가 ‘감정’에서 ‘조건’으로 넘어갑니다. 그러나 성경은 그 조건을 숨기지 않고 드러냅니다. 부정어는 없지만, 질문 자체가 이미 “불가능해 보임”을 강조합니다. 그럼에도 이 절은 결론을 내리지 않습니다. 결론은 다음 절(19)에서 하나님이 말씀으로 내리십니다. 그래서 오늘의 묵상은 이렇게 정리됩니다. 내 질문이 나를 멈추게 하는가, 아니면 다음 말씀을 기다리게 하는가. 문장 속 웃음은 조롱일 수도, 놀람일 수도, 혹은 둘 다일 수도 있습니다. 하나님은 그 복잡함을 지우지 않고 다음 말을 이어 가십니다.
※ 본문에 인용된 영어 성경 구절은 공공영역(Public Domain)으로 안내되는 DRB 텍스트를 기준으로 사용합니다. 공공영역/이용조건은 국가·관할에 따라 다를 수 있어 필요시 확인을 권장합니다.
텍스트 권리 안내: Project Gutenberg / eBible.org(Douay-Rheims 1899)
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 17:18, 17:20-22 영어 필사 — “살게 하소서”라는 한 문장에 담긴 간절함 (0) | 2026.02.27 |
|---|---|
| 📘 Genesis 17:19 영어 필사 — “No:” 한 글자 같은 부정이 약속의 초점을 고정한다 (0) | 2026.02.27 |
| 📘 Genesis 17:14 영어 필사 — “끊어진다”는 동사가 경고의 무게를 만든다 (0) | 2026.02.27 |
| 📘 Genesis 17:9, 17:12-13 영어 필사 — “여덟째 날”이 언약을 ‘습관’으로 만든다 (1) | 2026.02.26 |
| 📘 Genesis 17:10-11 영어 필사 — 표징(sign)은 목적이 아니라 방향이다 (0) | 2026.02.26 |