✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 4:7
If thou do well, shalt thou not receive? but if ill, shall not sin forthwith be present at the door? but the lust thereof shall be under thee, and thou shalt have dominion over it.
✦ 한국어 의역 (창세기 4:7)
“네가 선을 행한다면, 너도 받아들여지지 않겠느냐? 그러나 네가 악을 택한다면, 죄가 곧바로 문 앞에 와서 기다리고 있지 않겠느냐? 그 욕망은 너를 향해 몸을 낮추지만, 너는 그것을 다스릴 수 있다.”
✦ 영문법 해설
- If thou do well (조건절)
고어 주어 thou에 맞춰 동사가 원형처럼 보이지만, 핵심은 조건-결과의 틀이다. ‘상황’이 아니라 ‘선택’을 조건으로 둔 점이 날카롭다. - shalt thou not receive? (의문 형태의 약속/권유)
단순 질문이 아니라 “그렇지 않겠느냐”라는 설득형 의문이다. shalt는 미래/의지를 담아 “너도 받을 수 있다”는 방향을 준다. - but if ill (생략과 대비)
do가 생략된 형태처럼 짧게 끊어 긴장감을 만든다. 문장이 짧아질수록 선택의 무게가 커 보인다. - shall not sin … be present (조동사 + 수동/상태 구문)
be present는 “존재하다/대기하다”의 상태를 만든다. 죄가 ‘멀리 있는 개념’이 아니라 ‘바로 거기’에 있는 존재로 그려진다. - forthwith (부사: 즉시성)
시간감을 확 줄인다. 죄는 천천히 오는 손님이 아니라, 틈이 나면 바로 도착하는 것처럼 표현된다. - at the door (전치사구: 공간 이미지)
윤리 문제가 공간 이미지로 바뀐다. “문”이라는 단어 하나로 경계, 출입, 침입의 그림이 생긴다. - the lust thereof (of + 대명사 지시)
thereof는 “그것의”라는 고어적 지시어다. 죄에 ‘욕망’이 붙어 있어, 죄가 단지 규칙 위반이 아니라 끌림이라는 점을 강조한다. - thou shalt have dominion over it (지배/통치 어휘)
diminion은 통치·지배 영역의 단어라서 도덕을 ‘전쟁/통치’의 언어로 바꾼다. 문장의 끝을 “너는 할 수 있다”로 닫는 것이 구조적 강조다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- 조건문은 ‘훈계’보다 ‘선택지 제시’로 들릴 수 있다
이 구절의 If는 “혼내기”보다 “갈림길 표지판”에 가깝다. 영어로 조언할 때 If you…, you’ll… 구조는 압박을 줄이면서도 방향을 준다. 말하는 사람이 상대를 통제하기보다 선택을 존중하는 톤이 된다. - 추상어를 공간어로 바꾸면 전달력이 커진다
sin이 at the door에 서는 순간, 듣는 사람은 ‘상상’이 아니라 ‘경계’를 느낀다. 영어 말하기에서도 on the edge, at the door, right in front of you 같은 표현은 메시지를 즉시 이해하게 한다. 성경의 문장들은 이런 이미지 전환을 잘 쓴다. - 조동사(shall/shalt)는 규칙이 아니라 ‘결단’의 언어가 될 수 있다
현대 영어에서 shall은 드물지만, 법/선언/엄숙한 약속에는 여전히 살아 있다. 이 문장에서 shalt는 “운명이 그렇다”가 아니라 “그렇게 되게 하라”는 힘이 있다. 같은 구조를 현대식으로 옮기면 you can 혹은 you will로도 감각을 재현할 수 있다. - 문장 끝의 동사가 메시지의 ‘마침표 감정’을 만든다
끝이 dominion으로 닫히면 독자는 ‘가능성’으로 퇴장한다. 같은 내용도 “조심해라”로 닫으면 무게가 두려움으로 쏠린다. 문장 마무리를 어떤 동사로 잡는지, 그 선택이 신앙의 숨결을 바꾼다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) If you ~, you’ll ~.
패턴 2) Right at the door / right in front of ~
패턴 3) It’s trying to + 동사.
패턴 4) You don’t have to ~; you can ~.
패턴 5) Have control over ~ / have dominion over ~
예문 10문장
- If you do the right thing, you’ll feel peace.
- If you ignore it, it will grow.
- Temptation is right at the door.
- The answer is right in front of you.
- It’s trying to pull you down.
- It’s trying to take over your thoughts.
- You don’t have to react; you can respond.
- You don’t have to explode; you can pause.
- Have control over your words.
- Have dominion over that habit.
미니 대화 (4줄)
A: I feel like I’m about to snap.
B: Then name it—what’s at the door right now?
A: Resentment. It’s loud.
B: You can rule it, not feed it.
✦ 단어 풀이
| If | 접속사 | 조건·갈림길 | 선택의 책임을 또렷이 함 |
| do well | 동사구 | ‘착하게’보다 ‘옳게/제대로’ | 예배·행위의 정당성과 연결 |
| shalt | 조동사 | 엄숙한 미래/의지 | 약속·명령의 결이 섞임 |
| receive | 동사 | 받다/인정받다 | ‘받아들여짐’의 의미로 읽힘 |
| sin | 명사 | 죄, 방향 이탈 | 인격처럼 다가오는 위협으로 묘사 |
| forthwith | 부사 | 즉시, 지체 없이 | 유혹의 속도감 강조 |
| door | 명사 | 경계/출입구 | 마음의 문, 선택의 문턱 이미지 |
| lust | 명사 | 강한 욕망/끌림 | 죄의 동력으로 작동 |
| dominion | 명사 | 통치/지배권 | 다스림의 책임과 가능성 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 문장은 길지만, 흐름은 단순하다: “선택—결과—경고—가능성.” If로 시작하는 순간, 운명론이 아니라 책임의 언어가 된다. “네가 선을 행하면”이라는 조건은 나를 무력한 피해자로 두지 않는다. 반대로 if ill의 짧은 끊김은 변명할 틈을 줄인다—단어가 짧아질수록 핑계도 짧아져야 한다는 듯하다. sin이 be present at the door로 표현될 때, 죄는 멀리 있는 종교 단어가 아니라 문 앞의 실제가 된다. 시제와 조동사의 결이 묘하다. shall/shalt는 단순 미래가 아니라 “이 방향으로 가라”는 의지의 깃발처럼 꽂힌다. 부정은 질문 속에 숨는다(shalt thou not…?). “못 받는다”를 직접 말하지 않지만, “받을 수 있다”를 질문으로 세게 밀어준다. 강조는 세 번의 but로 만들어진다. 삶은 종종 but의 연속이고, 그 but 사이에서 마음이 흔들린다. 그런데 마지막은 dominion over it이다. 문장 끝의 단어 선택이 ‘두려움’이 아니라 ‘통치’로 끝난다. 그래서 이 구절은 경고라기보다, 문 앞에서 손잡이를 잡게 하는 문장처럼 남는다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 4:6 영어 필사 — “왜”라는 질문이 마음의 방향을 바꾼다 (0) | 2025.12.25 |
|---|---|
| 📘 Genesis 4:5 영어 필사 — “countenance fell” 얼굴이 먼저 무너질 때 (0) | 2025.12.25 |
| 📘 Genesis 4:4 영어 필사 — “firstlings”가 보여 주는 우선순위 (0) | 2025.12.25 |
| 📘 Genesis 4:3 영어 필사 — “after many days” 천천히 다가오는 시험 (0) | 2025.12.24 |
| 📘 Genesis 4:2 영어 필사 — 같은 집, 다른 길(Abel과 Cain) (0) | 2025.12.24 |