✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 7:7
And Noe went in and his sons, his wife and the wives of his sons with him into the ark, because of the waters of the flood.
✦ 한국어 의역 (창세기 7:7)
“노아는 아들들과 아내, 그리고 아들들의 아내들과 함께 방주 안으로 들어갔다. 홍수의 물 때문이었다.”
✦ 영문법 해설
And Noe went in
문장이 And로 시작하면, 사건이 끊기지 않고 이어진다는 느낌이 생긴다. went in은 ‘들어갔다’라는 단순 이동이지만, 문맥에서는 결단이 포함된 이동으로 들린다.
and his sons, his wife and the wives of his sons
쉼표 없이도 나열이 계속 이어지며 “함께 들어간 사람들”의 폭이 넓어진다. his wife와 the wives of his sons의 대비가, ‘한 사람의 아내’와 ‘여러 며느리들’을 또렷이 구분해 준다.
with him
짧은 전치사구 하나로 중심인물이 다시 노아에게 돌아온다. 이 말은 “각자 따로 들어간 것”이 아니라 “노아를 축으로 함께 움직인 것”처럼 읽히게 만든다.
into the ark
into는 ‘안에(in)’보다 더 동적이다. 바깥에서 안쪽으로 넘어가는 경계 이동을 보여 주기에, 방주의 ‘문턱’이 더 선명해진다.
because of the waters
because of는 이유를 명사구로 처리한다. “홍수가 와서”가 아니라 “홍수의 물 때문에”라고 말하니, 사건보다 원인(물)의 압력이 먼저 느껴진다.
the waters of the flood
of가 물에 이름을 붙인다. 그냥 물(waters)이 아니라 ‘홍수에 속한 물’이 되어, 평범한 자연을 사건의 도구로 바꾼다.
✦ 질문의 화용론 (짧은 절 보강)
이 절은 “왜 들어갔는가?”를 독자가 묻기도 전에 답해 버린다. because of로 이유를 먼저 붙여 두니, 순종이 ‘감정적 선택’이 아니라 ‘현실적 피난’이기도 하다는 결이 드러난다.
또한 가족 나열은 “누가 구원 안에 포함되는가?”라는 질문을 조용히 세팅한다. 구원은 개인만의 사건이 아니라 관계의 자리에서 일어난다는 암시가 문장 구조에 깔린다.
✦ 고어 문형 메모 (짧은 절 보강)
Noe는 DRB의 고전적 철자다. 현대 영어권에서는 보통 Noah로 쓰지만, 고전 번역에서는 인명 표기가 다르게 유지되기도 한다.
또한 went in 같은 단순 동사구를 크게 부풀리지 않고 그대로 두는 문체가 DRB의 기록체 느낌을 만든다.
✦ 대체 표현 5가지 (짧은 절 보강)
- Noah entered the ark with his sons, his wife, and his sons’ wives.
- Noah went into the ark together with his whole family.
- Noah and his family went inside the ark because the floodwaters were coming.
- Because of the floodwaters, Noah went into the ark with his household.
- Noah went in with his family, driven by the waters of the flood.
✦ 영어 학습 포인트 심화
이 절은 “나열”을 통해 공동체를 그린다. 영어는 관계를 길게 설명하기보다, 이름을 나열해 ‘범위’를 보여 주는 방식을 자주 쓴다. 그래서 리스트를 읽을 때는 정보가 아니라 의도가 무엇인지(포함/배제/책임)를 같이 보게 된다.
because of + 명사는 말하기에서 특히 유용하다. because + 절보다 짧고 단단해서, 상황 보고나 이유 설명을 깔끔히 만든다. “무슨 이유로?”라는 질문에 바로 붙일 수 있어, 어색한 장황함을 줄여 준다.
into는 이야기의 방향을 바꾼다. in the ark는 위치 묘사지만, into the ark는 경계 이동이다. 영어에서 전치사 하나가 장면의 움직임을 결정하니, 읽을 때도 말할 때도 전치사를 ‘동작의 일부’로 느끼는 연습이 도움이 된다.
the waters of the flood는 명사구 설계가 좋은 예다. 핵심 명사(waters)에 소속(of the flood)을 붙여 의미를 특정한다. 이 구조는 일상에서도 the tone of the message, the purpose of the meeting처럼 얼마든지 확장된다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 5개
- go in / go into ~
- with him / with us / with them
- because of + 명사
- the ~ of the ~
- into the ~
예문 10문장
- Go into the room and wait quietly.
- He went in with us without hesitation.
- I stayed home because of the heavy rain.
- We changed the plan because of the delay.
- The sound of the river kept me awake.
- The weight of the decision felt real.
- She stepped into the car and sighed.
- They walked into the church in silence.
- I went in with my family.
- Because of fear, he rushed—because of faith, he waited.
미니 대화 (4줄)
A: Why did they go into the ark?
B: Because of the waters of the flood.
A: Did he go alone?
B: No—he went in with his whole family.
✦ 단어 풀이
| Noe | 고유명사 | 고전 철자, 기록체 느낌 | 노아 인물의 DRB 표기 |
| went in | 동사구 | 단순 이동처럼 보이나 결단 포함 | 방주 ‘진입’ 장면에 반복 |
| sons | 명사 | 혈연 공동체의 확장 | ‘집/가정’ 범위와 연결 |
| wives | 명사 | 관계의 포함을 드러냄 | 가족 단위 구원의 그림 |
| with | 전치사 | 동행·연대의 표시 | 함께함/동반됨 강조 |
| into | 전치사 | 경계 이동, 안으로 ‘진입’ | 구원/피난의 방향성 |
| because of | 전치사구 | 이유를 단단히 고정 | 설명보다 근거 제시 |
| flood | 명사 | 사건명으로서의 재난 | 심판과 구원의 배경 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 문장은 감정을 거의 말하지 않는데도, 마음이 먼저 흔들린다. 이유는 동사가 화려해서가 아니라 전치사들이 장면을 밀어붙이기 때문이다. into the ark는 단순한 위치가 아니라 경계의 통과를 말하고, 그 경계는 한 번 넘어가면 돌아오기 어렵다.
특히 because of가 주는 압력이 크다. “믿어서 들어갔다”라고 직접 말하지 않는데도, “물 때문에 들어갔다”라고 말하는 순간 믿음은 현실 속 선택으로 내려온다. 언어가 신앙을 공중에 띄우지 않고 바닥에 내려놓는다.
또한 나열은 참 냉정하다. his sons, his wife, and the wives of his sons—이 나열에는 ‘빠진 사람이 없다’는 안도와 ‘밖에 남는 이가 있다’는 두려움이 동시에 있다. 부정문이 없는데도, 포함을 말하는 문장은 자동으로 배제를 떠올리게 한다.
with him은 작지만 강한 강조다. 각자 살아남는 이야기가 아니라, 누군가와 함께 들어가는 이야기다. 나는 종종 혼자 해결하려는 언어를 쓰는데, 이 절은 “동행의 문법”을 보여 준다.
마지막으로 the waters of the flood는 물에 사건의 이름을 붙인다. 평소의 물이 아니라, 경계를 무너뜨리는 물이다. 단어 선택이 세계를 바꾼다. 그래서 오늘 내가 붙이는 이름들—“문제”, “위기”, “기회”—도 결국 내 선택을 움직이는 전치사처럼 작동할 수 있겠다고, 조용히 깨닫게 된다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 7:9 영어 필사 — “Two and two” 질서가 걸어 들어오는 방식 (1) | 2026.01.09 |
|---|---|
| 📘 Genesis 7:8 영어 필사 — “and of … and of …” 반복이 만드는 ‘포함’의 리듬 (1) | 2026.01.08 |
| 📘 Genesis 7:6 영어 필사 — “six hundred years old” 믿음이 시간을 통과하는 방식 (0) | 2026.01.08 |
| 📘 Genesis 7:5 영어 필사 — “did all things”라는 단순한 완성 (0) | 2026.01.08 |
| 📘 Genesis 7:4 영어 필사 — “after seven days”가 알려주는 시간의 문법 (1) | 2026.01.07 |