✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 7:9
Two and two went in to Noe into the ark, male and female, as the Lord had commanded Noe.
✦ 한국어 의역 (창세기 7:9)
“둘씩 둘씩(한 쌍씩) 노아에게로 방주 안에 들어갔고, 수컷과 암컷으로 짝을 이루었다. 주님께서 노아에게 명하신 그대로였다.”
✦ 영문법 해설
Two and two (문두 강조)
수량 표현이 문장 맨 앞에 오면 장면이 ‘숫자’로 시작된다. 이 배치는 감정이나 설명보다 질서와 규칙이 먼저라는 인상을 준다.
went in (단순 과거)
went는 완료된 움직임을 딱 잘라 기록한다. 사건이 얼마나 거대한지보다 “그렇게 되었다”는 사실성을 먼저 세운다.
to Noe into the ark
to와 into가 연달아 나오며 방향이 이중으로 잡힌다. ‘노아를 향해(to)’ 모이고, 동시에 ‘방주 안으로(into)’ 들어가는 장면이 한 줄에 겹쳐진다.
male and female (분사구처럼 붙는 정보)
쉼표로 분리된 male and female은 추가 정보지만 사실상 핵심 규칙이다. 짝의 원칙이 여기서 다시 확인되며, 생존만이 아니라 지속을 향한 구조가 드러난다.
as the Lord had commanded
as는 “~처럼/~대로”의 방식 접속사다. 단순 이유(because)가 아니라 “명령과 동일한 방식”이라는 정렬을 강조한다.
had commanded (과거완료)
과거완료는 ‘명령이 먼저, دخول이 나중’이라는 시간 순서를 만든다. 이 순서가 문장에 박히면, 사건은 우연이 아니라 응답이 된다.
Noe (반복)
문장 끝에서 인명이 다시 반복되며 책임의 주체가 흐려지지 않는다. “누가 명령을 받았는가”를 마지막에 다시 고정한다.
✦ 질문의 화용론 (짧은 절 보강)
“정말 질서 있게 들어갔나?”라는 의문을 이 절은 문두에서 해결한다. Two and two는 그 자체가 대답이다—무질서가 아니라, 규칙이 앞선 دخول이라는 선언이다.
또한 “노아가 뭘 했길래?”라는 질문도 뒤에서 정리된다. as the Lord had commanded Noe는 공로 서사가 아니라 순종 서사로 방향을 틀어 준다.
✦ 고어 문형 메모 (짧은 절 보강)
Noe 표기와 더불어, 전치사 중첩(to … into …)은 고전 기록체에서 종종 보이는 밀도다. 현대식으로는 더 단순히 정리하지만, 고전 문체는 장면을 ‘겹쳐서’ 보여 주는 경우가 있다.
또한 as가 “마치 ~처럼”보다 “~대로”의 뜻으로 강하게 쓰인다는 점을 기억해 두면 읽기가 쉬워진다.
✦ 대체 표현 5가지 (짧은 절 보강)
- Pairs went into the ark to Noah, male and female, as the Lord commanded.
- Two by two they entered the ark, male and female, just as instructed.
- They went in to Noah in pairs, exactly as the Lord had told him.
- Each pair entered—male and female—according to the Lord’s command.
- They came to Noah and entered the ark in pairs, as commanded.
✦ 영어 학습 포인트 심화
수량 표현을 문두에 두면 문장이 정돈된다. 영어는 정보의 우선순위를 어순으로 드러내기에, Two and two는 “이 장면의 핵심은 질서”라고 말한다. 내 영어에서도 In short, First, Two things 같은 문두 장치를 쓰면 전달력이 달라진다.
전치사 두 개가 장면을 입체로 만든다. to는 모이는 방향, into는 들어가는 경계를 만든다. 영어에서 전치사는 ‘문장 뒤에 붙는 장식’이 아니라, 장면을 설계하는 핵심이다.
과거완료는 신앙 언어에서 특히 유용하다. had commanded는 “내가 하고 싶어서 했다”가 아니라 “이미 주어진 말에 응답했다”는 구조를 만든다. 이런 구조는 변명도 과장도 줄이고, 이야기의 질서를 세운다.
as는 순종의 어휘로도 읽힌다. 이유를 늘어놓기보다 “그대로”를 말할 때, as는 짧고 단단하다. 말하기에서도 Do it as we agreed 같은 문장은 감정 소모를 줄여 준다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 5개
- two and two / two by two
- go in / enter
- to ~ into ~
- male and female
- as + S + had + p.p.
예문 10문장
- We walked in two by two.
- They entered the hall two and two.
- Come to me and step into the room.
- He ran to the door and into the street.
- Keep the pairs—male and female—together.
- Sort the data into groups, as we had planned.
- Speak as you had promised.
- Finish it as the teacher had instructed.
- Two by two, the worries left my mind.
- Two and two, the small choices became a habit.
미니 대화 (4줄)
A: Was it chaotic when they entered?
B: No—two and two went in.
A: According to whose plan?
B: As the Lord had commanded Noe.
✦ 단어 풀이
| two and two | 수사구 | 질서·규칙의 리듬 | ‘짝’의 원칙 반복 |
| went in | 동사구 | 사실 기록, 완료감 | دخول의 핵심 동작 |
| to | 전치사 | 방향·집결 | 노아에게 모임 |
| into | 전치사 | 경계 통과 | 방주 ‘안으로’ |
| ark | 명사 | 피난처/경계 | 구원의 공간 |
| male | 형용사/명사 | 번성의 한 축 | 짝 구성 요소 |
| female | 형용사/명사 | 짝의 완성 | 생명 지속의 조건 |
| commanded | 동사 | 권위 있는 지시 | 순종 서사의 중심 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
나는 이 절의 첫 단어를 좋아한다. Two and two는 신앙의 감탄사가 아니라 신앙의 질서다. 감정이 먼저가 아니라, 규칙이 먼저 걸어 들어온다.
전치사도 인상 깊다. to Noe into the ark—먼저 노아에게 모이고, 그다음 방주 안으로 들어간다. 공동체는 흩어져 살지 않는다. 누군가에게로 모이고, 그다음 어떤 경계 안으로 함께 들어간다.
또한 male and female은 생존을 넘어 지속을 말한다. 이 표현이 반복될수록, 사건이 단발성 구조가 아니라 미래를 위한 준비임이 더 선명해진다. 단어 선택이 시간을 늘린다.
as the Lord had commanded는 문장의 도덕을 세운다. 이유를 길게 설명하지 않는데도, 방식이 곧 이유가 된다. “그대로 했다”는 말이 내 언어에서도 가장 어려운 고백일 때가 있다.
부정문이 없는데도, 이 절은 불순종의 가능성을 밀어낸다. 강조는 여기서 과장이 아니라 시제(had)와 방식(as)로 이루어진다.
결국 나는 묻게 된다. 내 삶의 선택도 ‘둘씩 둘씩’처럼 질서 있게 움직이는가, 아니면 감정대로 흩어지는가. 그리고 내가 따르는 기준은 내 기분인가, 아니면 이미 주어진 약속인가. 이 절의 어순은 그 질문을 오늘도 조용히 앞에 세운다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 7:11 영어 필사 — “all the fountains” 한 문장에 들어온 ‘폭발’의 서술 (1) | 2026.01.09 |
|---|---|
| 📘 Genesis 7:10 영어 필사 — “were passed” 지나가야만 오는 날 (0) | 2026.01.09 |
| 📘 Genesis 7:8 영어 필사 — “and of … and of …” 반복이 만드는 ‘포함’의 리듬 (1) | 2026.01.08 |
| 📘 Genesis 7:7 영어 필사 — “because of”가 보여 주는 ‘피난’의 이유 (0) | 2026.01.08 |
| 📘 Genesis 7:6 영어 필사 — “six hundred years old” 믿음이 시간을 통과하는 방식 (0) | 2026.01.08 |