본문 바로가기
성경 영어 필사 Bible Study

📘 Genesis 8:5 영어 필사 — “going and decreasing”으로 이어지는 느린 회복

by 지극성 2026. 1. 13.
반응형

✦ 카테고리 소개

가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.


English Bible study, Genesis 8:5 (창세기 8:5)
English Bible study, Genesis 8:5 (창세기 8:5)

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 8:5
And the waters were going and decreasing until the tenth month: for in the tenth month, the first day of the month, the tops of the mountains appeared.

✦ 한국어 의역 (창세기 8:5)
“물은 열째 달까지 계속 줄어들며 낮아져 갔다. 그리고 열째 달, 그 달 첫째 날에 산꼭대기들이 드러났다.”

✦ 영문법 해설
were going and decreasing은 진행형 느낌의 묘사다. 단번에 ‘줄었다’가 아니라, 줄어드는 상태가 계속 이어졌음을 문법으로 보여 준다.

until the tenth month는 끝점을 지정한다. 회복의 과정이 ‘막연히’가 아니라 달력의 구간으로 제시된다.

콜론(:) 뒤의 for는 이유·설명 연결사로 쓰인다. 현대 영어의 for는 문어체 느낌이 강하고, 여기서는 “왜냐하면/즉”에 가깝게 독자를 안내한다.

in the tenth month, the first day of the month처럼 시간표현이 중첩된다. 큰 틀(열째 달) → 특정일(첫째 날)로 줌인하며 장면이 또렷해진다.

the tops of the mountains는 복수+정관사로 ‘그 산들의 꼭대기’라는 공유된 풍경을 만든다. tops는 ‘전부’가 아니라 ‘먼저 보이는 부분’이라서 희망의 첫 조각을 상징한다.

appeared는 수동태가 아니라 능동처럼 보이지만, 실제로는 “보이게 되었다”의 결과 동사로 읽힌다. 누가 억지로 올린 게 아니라, 시야에 들어온 것이다.

✦ (짧은 절 보강) 서술의 화용론 · 고어 감각 · 대체 표현
이 절이 하는 일은 “기다림의 단위”를 쪼개는 것이다. 물이 줄어드는 동안 사람은 지루해지기 쉬운데, 서사는 달과 날짜를 찍어 독자의 체온을 붙잡는다.

고어 감각은 for의 사용에서 특히 난다. 현대 회화에서는 거의 “because”를 쓰겠지만, for는 문장에 해설자의 목소리를 얹는다.

대체 표현 5개(장면은 유지)

  1. The waters kept receding until the tenth month.
  2. The waters continued to go down until the tenth month.
  3. By the tenth month, the mountain tops came into view.
  4. On the first day of the tenth month, the peaks appeared.
  5. The mountain peaks emerged as the waters decreased.

✦ 영어 학습 포인트 심화
keep + ~ing / continue to + 동사는 “지속”을 자연스럽게 만든다. were going and decreasing을 내 말로 바꾸는 연습을 하면, 영어로 과정 묘사하는 힘이 늘어난다.

for를 문어체 접속사로 알면 독해가 쉬워진다. 특히 고전 문장에서는 for가 “설명 시작합니다”라는 표지판 역할을 한다.

top/peak는 둘 다 ‘정상’이지만, top은 일상적이고 peak는 조금 더 지형학적·문학적이다. 같은 장면도 단어 선택에 따라 분위기가 달라진다.

appeared는 “갑자기 나타났다”보다 “보이기 시작했다”로 확장하면 자연스럽다. 보이는 것은 대상의 변화이면서, 관찰자의 위치·시야의 변화이기도 하다.

✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) keep + ~ing (계속 … 하다)
패턴 2) until + 시점 (… 까지)
패턴 3) on the first day of ~ (… 의 첫째 날에)
패턴 4) come into view (시야에 들어오다)
패턴 5) the top(s) of ~ (…의 꼭대기)

예문 10 문장

  1. Keep going, even if it’s slow.
  2. Keep decreasing the noise in your day.
  3. Stay with it until the end of the week.
  4. Wait until the answer becomes clear.
  5. On the first day of the year, I wrote a promise.
  6. On the first day of the month, I reset my plan.
  7. The solution came into view after many tries.
  8. Her true 마음 came into view through hardship.
  9. The top of the hill looked closer than it was.
  10. The tops of the mountains appeared in the morning light.

미니 대화 (4줄)
A: I can’t see anything yet.
B: Keep going—sometimes the peaks appear first.
A: When?
B: In time. Until then, stay steady.

✦ 단어 풀이

단어품사뉘앙스성경적 용례/느낌
waters 명사(복수) 광범위한 물 여전히 남아 있는 재난의 흔적
were going 동사구 계속 진행 중 회복이 ‘과정’임을 강조
decreasing 분사 줄어드는 중 감소의 방향성을 선명히 함
until 전치사/접속사 …까지 끝점을 주어 기다림을 가능케 함
tenth month 명사구 열째 달 달력으로 회복을 측정
for 접속사 설명/이유 표지 문어체 해설자의 목소리
first day 명사구 첫째 날 새 시작의 감각
tops 명사 꼭대기, 윗부분 전체 회복의 ‘첫 징후’
mountains 명사(복수) 산들 넓은 지형, 안전의 높이
appeared 동사 드러나다/보이다 ‘보이기 시작함’이라는 전환

✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 회복이 얼마나 느릴 수 있는지를 숨기지 않는다. were going and decreasing이라는 표현은 “줄어드는 중”을 길게 끌어안는다.
단어 선택이 솔직하다. 완전히 끝났다고 말하지 않고, 줄고 있다고 말한다. 그 정직함이 오히려 희망을 지킨다.
until the tenth month는 목표를 준다. 목표가 생기면 마음은 버틴다. 언어가 목표를 만들어 준다.
for가 등장하면서, 문장은 설명 모드로 바뀐다. 서사가 감정만 끌고 가지 않고, 독자의 이해를 챙긴다.
산의 “tops”만 먼저 보인다는 점이 좋다. 전부가 드러나지 않아도, 먼저 보이는 조각이 있다. 단어 tops는 그 ‘조각의 희망’을 정확히 말한다.
또 mountains가 복수라서, 희망이 한 점이 아니라 여러 점으로 깜빡인다. 한 번에 다 보이지 않아도, 여기저기 솟아오르는 신호가 있다.
부정은 여전히 없다. 대신 appeared라는 결과 동사를 둔다. “안 보이던 것이 보이게 됐다”는 변화는, 마음의 시야에도 그대로 적용된다.
시간 표현이 반복되는 건 지루함을 견디기 위한 장치처럼 느껴진다. 열째 달—첫째 날. “여기까지 왔다”는 좌표.
이 문장을 따라 쓰면, 내 삶에서도 “먼저 보이는 것들”을 찾게 된다. 전체 해답이 아니어도, 꼭대기 하나가 보이면 방향을 잡을 수 있다.
느린 회복은 실패가 아니다. 성경의 문법이 그렇게 말해 준다. 진행형의 회복을 부끄러워하지 말라고.

반응형