✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 9:16
And the bow shall be in the clouds, and I shall see it, and remember the everlasting covenant, that was made between God and every living soul of all flesh which is upon the earth.
✦ 한국어 의역 (창세기 9:16)
“그 무지개(활)는 구름 속에 있을 것이고, 내가 그것을 보며 영원한 언약을 기억하겠다. 그 언약은 하느님과 땅 위에 있는 모든 육체의 살아 있는 존재 사이에 세워진 것이다.”
✦ 영문법 해설
- the bow shall be (존재의 규정)
be동사는 단순하지만, shall이 붙으면 “존재 방식이 규정된다”는 느낌이 됩니다. 표식이 가끔이 아니라, 약속의 질서로 자리 잡습니다. - in the clouds (무대 재등장)
9:13–14의 무대가 다시 반복됩니다. 같은 배경을 반복하면 ‘표식=구름’이라는 연결이 강해져 기억 장치가 됩니다. - I shall see it (주체의 시선 선언)
see는 인간 쪽의 관찰이 아니라 하느님의 행위를 나타내며, it은 bow를 즉시 가리킵니다. “표식이 보인다”가 아니라 “내가 본다”로 주어가 선명해요. - and remember (행동의 연쇄)
see 다음에 remember가 붙어, 시선이 단순 인지가 아니라 약속의 실행으로 이어집니다. and의 나열이 “보는 것→기억하는 것”을 자연스러운 연속 동작으로 만들어요. - everlasting covenant (형용사 everlasting의 시간감)
everlasting은 긴 시간이라기보다 “끝나지 않는 시간”의 느낌입니다. covenant의 성격을 ‘일시적 합의’에서 ‘끊기지 않는 약속’으로 바꿉니다. - that was made (수동태로 근원 강조)
was made는 언약이 만들어졌음을 말하지만, 누가 만들었는지를 다시 하나님 쪽으로 돌려놓는 수동태입니다. 인간이 성취한 계약이 아니라 주어진 언약의 결이 살아납니다. - between God and every living soul… (범위 확대 + 포괄 구조)
between이 관계의 양끝을 세우고, every living soul이 예외를 지웁니다. 뒤의 of all flesh가 또 한 번 범위를 넓혀 “살아 있는 존재”가 더 추상적이지 않게 붙잡아요. - which is upon the earth (관계절로 위치 고정)
which가 앞의 all flesh를 받아 “땅 위에 있는”으로 장면을 고정합니다. 약속이 공중에 뜨지 않고 현실 세계에 착지합니다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- see + remember는 ‘영적 루틴’의 동사쌍
영어로도 “I see it, and I remember”는 개인적 다짐으로 아주 강합니다. 시선(see)이 마음(remember)으로 이어질 때, 행동이 오래갑니다. 이 구조를 말하기 연습에 넣으면 문장이 단단해져요. - everlasting은 ‘길다’가 아니라 ‘끊기지 않는다’
long-lasting과 달리, everlasting은 끝의 개념을 지웁니다. 그래서 문장을 읽는 순간 시간의 바닥이 생깁니다. 블로그 글에서 “everlasting” 같은 단어는 브랜드 톤을 만들어 줍니다. - 관계절 that/which로 범위를 정확히 고정하기
긴 문장일수록 관계절이 길을 만들어 줍니다. that was made가 근원을, which is upon the earth가 위치를 붙잡아 줘요. 독해할 때 관계절은 ‘부가 설명’이 아니라 ‘좌표’라고 생각하면 훨씬 편해집니다. - of all flesh의 덧붙임은 오독 방지 장치
every living soul만으로도 넓지만, 성경 문체는 한 번 더 덧붙여 경계를 분명히 합니다. 이런 덧붙임은 과잉이 아니라 “오해를 막는 반복”입니다. 글을 쓸 때도 핵심 범위는 한 번 더 확인해 주면 전달력이 올라갑니다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) A shall be in/on + 장소
패턴 2) I shall see it, and remember…
패턴 3) the everlasting + 명사
패턴 4) that was made between A and B
패턴 5) which is upon + 장소(착지시키기)
예문 10문장
- The answer shall be in the quiet, not in the rush.
- I shall see it, and remember what matters.
- We need an everlasting kind of patience.
- A promise was made between truth and time.
- Keep your feet upon the ground when you speak.
- Hope shall be in the smallest habit.
- I shall see your effort, and remember your heart.
- This is an everlasting lesson for me.
- Trust that was made in pain can still grow.
- Kindness which is upon the earth looks very ordinary.
미니 대화 (4줄)
A: I like that it says, “I shall see it.”
B: Me too—because the sign isn’t only for human eyes.
A: Seeing leads to remembering.
B: And remembering keeps the covenant alive in time.
✦ 단어 풀이
| bow | 명사 | 활/무지개 | 표식이자 기억 장치 |
| see | 동사 | 보다/살피다 | 시선이 약속을 이어 줌 |
| remember | 동사 | 기억하다/지키다 | 약속의 지속 |
| everlasting | 형용사 | 영원한 | 끝을 지우는 시간 |
| covenant | 명사 | 언약 | 관계의 기둥 |
| made | 과거분사 | 만들어진 | 수동태로 근원 강조 |
| flesh | 명사 | 육체/생명 | 포괄 범위 |
| upon | 전치사 | ~위에(문어체) | 현실 세계로 착지 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 표식을 “보는 것”에서 멈추지 않습니다. I shall see it이라고 주어를 세워, 시선이 우연이 아니라 의지임을 드러냅니다. 그리고 곧바로 and remember가 붙어서, 시선이 기억으로 이어지는 동작이 됩니다. 내 삶에서도 보는 것은 쉽지만, 기억하고 지키는 것은 어렵습니다. 그런데 문장은 두 동사를 붙여 하나의 루틴으로 만듭니다.
또한 everlasting covenant는 시간의 바닥을 놓습니다. “조금 더 나아지겠지” 같은 임시 위로가 아니라, 끝을 지우는 단어로 마음을 안정시킵니다. that was made 같은 수동태는 언약의 출처를 사람에게서 떼어 내고, 주어진 것으로 남겨 둡니다. 그래서 내가 불안해질 때도 “내가 붙들어야 할 것”이 아니라 “이미 세워진 것”으로 기대게 합니다.
문장이 길어질수록 between, every, of all flesh, which is upon the earth 같은 요소들이 범위와 위치를 또렷하게 고정합니다. 부정문은 없지만, 그 대신 범위를 넓히는 단어들이 잊힘을 막습니다. 구름 속의 bow는 잠깐 나타났다 사라지는데, 문장은 그 사라짐 속에서도 기억이 사라지지 않게 합니다. 오늘 내 말도 그런 구조를 가졌으면 합니다. “봤다”로 끝나는 말이 아니라, “보고 기억한다”로 이어지는 말. 단어 선택과 관계절, 전치사가 결국 내 믿음의 습관을 만든다는 것을 이 절이 조용히 가르칩니다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 9:15 영어 필사 — “I will remember” 기억이 약속을 계속 살아 있게 한다 (0) | 2026.01.21 |
|---|---|
| 📘 Genesis 9:14 영어 필사 — “when I shall cover” 구름을 ‘내가 덮을 때’로 주어를 되찾는 문장 (0) | 2026.01.21 |
| 📘 Genesis 9:13 영어 필사 — “my bow” 소유격 하나로 표식의 주도권을 고정하다 (1) | 2026.01.21 |
| 📘 Genesis 9:12 영어 필사 — “This is the sign” 약속을 ‘표식’으로 바꾸는 문장 (2) | 2026.01.20 |
| 📘 Genesis 9:11 영어 필사 — “no more” 두 번, 파괴를 끊어내는 언약 문장 (1) | 2026.01.20 |