✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 9:27
May God enlarge Japheth, and may he dwell in the tents of Sem, and Chanaan be his servant.
✦ 한국어 의역 (창세기 9:27)
“하느님께서 야펫을 넓게 하시고(번성하게 하시고), 그가 셈의 장막들 안에 거하게 하시기를 바란다. 그리고 가나안은 그의 종이 될 것이다.”
✦ 영문법 해설
- May God… (소망/기도형 가정법 느낌)
May는 “~하소서” 같은 기도형 소망을 만듭니다. 선언(shall) 보다 부드럽지만, 여전히 공적인 톤을 유지합니다. - enlarge (의미가 넓은 동사)
enlarge는 크기를 키우다뿐 아니라 영역·영향·기회를 넓히다로 확장됩니다. 단어 하나가 ‘번성’의 여러 층위를 품습니다. - 목적어를 사람에게 직접 준다: enlarge Japheth
사람을 직접 목적어로 두면 “성장/확장”이 단순 물질이 아니라 삶 전체에 걸친 변화로 느껴집니다. 동사가 개인을 통째로 감쌉니다. - and may he dwell… (병렬 소망 + 주어 전환)
앞은 God이 주어, 뒤는 he가 주어가 됩니다. 소망이 ‘하나님의 행위’에서 ‘사람의 거함’으로 이어지며, 복이 삶의 형태(거처)로 구체화됩니다. - dwell in (거주 이상의 ‘머무름’)
live보다 dwell이 더 오래 머무는 느낌, 정착의 느낌이 있습니다. 단어 선택이 관계의 지속성을 강조합니다. - in the tents of Sem (of의 소유/영역 + 복수 tents)
tents가 복수라서 하나의 집이 아니라 여러 ‘공간/영역’이 떠오릅니다. of Sem은 그 공간이 ‘셈의 영역’이라는 관계선을 그립니다. - and Chanaan be his servant (마지막은 다시 규정형)
앞이 may로 열린 소망이라면, 끝은 be로 딱 닫힙니다. 문장 끝이 부드럽게 끝나지 않고, 구조적으로 ‘결론’을 박아 넣는 느낌입니다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- May로 시작하는 문장은 ‘기도형 영어’의 기본
May God… / May the Lord…는 성경, 전례, 격식 있는 축원에 자주 등장합니다. 이 패턴을 알면 고전 문장을 현대 감각으로 풀기 쉬워집니다. - enlarge의 확장: enlarge my heart / enlarge my view
영어에서 마음, 시야, 가능성도 enlarge할 수 있습니다. 단어를 ‘크기’에만 묶지 말고, 추상 영역까지 확장해 두면 말하기가 풍부해져요. - dwell의 톤: 살아도 ‘어디에 머무르느냐’가 메시지
dwell은 단순 생활이 아니라 ‘정착’과 ‘동행’을 떠올리게 합니다. 그래서 이 문장은 성공(확장)만 말하지 않고, 관계(거함)까지 말합니다. - 문장 끝의 be는 ‘마침표 같은 동사’
be는 약하지만, 이런 문맥에서는 가장 강합니다. 문장을 닫고, 역할을 확정합니다. 글에서 결론을 단단히 맺고 싶을 때, be-동사가 오히려 힘이 될 때가 있습니다.
✦ 질문의 화용론 — 왜 ‘넓어짐’ 다음에 ‘거함’이 오는가
사람은 넓어지기(성공/확장)만 바라다 보면 방향을 잃기 쉽습니다. 이 절은 enlarge 뒤에 dwell을 붙여, 확장이 곧바로 관계 안에서 안정되도록 묶습니다. “커져라”만이 아니라 “어디에 머물러라”까지 말하는 축원이라, 문장이 더 현실적입니다.
✦ 고어 문형 포인트
- May + 주어 + 동사 : 격식 있는 소망/축원 문형.
- dwell : 현대회화에서도 쓰지만, 성경/문어체에서 더 자주 ‘정착’ 뉘앙스를 띱니다.
- tents : 유목 문화의 거처 이미지가 살아 있어, ‘집’보다 더 관계/공동체의 그림이 큽니다.
✦ 대체 표현 5개 (현대식으로 바꿔 보기)
- May God expand Japheth, and may he live among the tents of Sem; and let Chanaan serve him.
- May God increase Japheth, and let him dwell with Sem’s people; and let Chanaan be his servant.
- May Japheth be enlarged by God, and may he stay in Sem’s tents; and Chanaan will serve him.
- May God give Japheth room to grow, and may he settle among Sem; and Chanaan shall serve him.
- May God bless Japheth with growth, and may he dwell in Sem’s tents; and Chanaan be his servant.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) May God + 동사 + 사람/것
패턴 2) enlarge + 목적어(범위/마음/시야)
패턴 3) may he/she + 동사 (병렬 소망)
패턴 4) dwell in/among + 장소/사람들
패턴 5) in the tents of + 고유명사 (영역 표현)
예문 10문장
- May God enlarge your heart for forgiveness.
- May God enlarge my patience today.
- May she dwell in peace, not in fear.
- May we dwell together without rushing.
- Growth without belonging can feel empty.
- I want to dwell in the truth, not in excuses.
- May God enlarge our vision for the next year.
- He dwelled among kind people and learned kindness.
- She found room to grow and stayed humble.
- May you dwell in a home of grace.
미니 대화 (4줄)
A: “Enlarge” sounds like expansion, territory, growth.
B: Yes—and then “dwell” adds belonging, not just winning.
A: So the blessing isn’t only about size.
B: It’s about where your life settles.
✦ 단어 풀이
| may | 조동사 | 소망/축원 | 기도형 문장 |
| enlarge | 동사 | 넓히다/확장하다 | 번성·영역 확대 |
| dwell | 동사 | 거하다/머무르다 | 정착·지속 |
| tents | 명사(복수) | 장막들 | 공동체 공간 |
| of | 전치사 | ~의 | 영역/소속 |
| Sem | 고유명사 | 셈 | 관계의 중심 공간 |
| be | 동사 | ~이 되다 | 역할 확정 |
| servant | 명사 | 종/섬기는 자 | 위계 언어 |
| Chanaan | 고유명사 | 가나안 | 서사적 대상 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 축원인데, 문장이 두 개의 축을 함께 잡습니다. 하나는 enlarge이고 다른 하나는 dwell입니다. 단어 선택이 아주 현실적입니다. 커지는 것만 있으면 흔들리고, 머무는 것만 있으면 닫히기 쉬운데, 이 절은 확장과 정착을 한 문장에 묶어 균형을 만듭니다. May God로 시작하는 시제/문법은 “내가 해내겠다”가 아니라 “하나님이 하시기를”이라는 방향으로 마음을 돌립니다. 그래서 성취가 교만으로 가지 않게 문법이 먼저 제동을 거는 느낌입니다.
또한 tents가 복수인 것이 눈에 걸립니다. 한 채의 집이 아니라 여러 장막—여러 관계, 여러 자리, 여러 이야기. 복수형이 주는 풍성함이 있습니다. dwell in the tents of Sem은 성공 후에도 관계 안에 머무르라는 말처럼 들립니다. 부정문은 없지만, may의 부드러움 속에서도 마지막 be가 문장을 단단히 닫습니다. 단어 하나로 ‘결론’을 박는 방식은, 말이 흐려지는 것을 막습니다.
(두 번째 단락)
오늘은 내 삶의 enlarge가 어디를 향하는지 묻고 싶습니다. 넓어지되, 누구의 장막 안에서 넓어지는가. 더 커지되, 어디에 dwell 하는가. 영어에서 dwell은 단순 거주가 아니라 마음의 거처까지 포함하는 느낌이 있습니다. 그래서 “I dwell on worries”처럼 걱정에 머무를 수도 있고, “dwell in peace”처럼 평화에 머무를 수도 있습니다. 이 절은 내 머무름을 점검하게 합니다. 확장이 나를 분열시키지 않도록, 관계의 장막 안에 나를 두는 선택—그 선택을 오늘의 동사로 삼고 싶습니다.