✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 9:3
And every thing that moveth and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you:
✦ 한국어 의역 (창세기 9:3)
“움직이며 살아 있는 모든 것은 너희의 먹을거리가 될 것이다. 내가 푸른 풀을 주었던 것처럼, 그것들을 모두 너희에게 맡겨 준다.”
✦ 영문법 해설
- every thing that ~ (관계절)
that절이 “every thing”을 구체화합니다. 단순히 ‘모든 것’이 아니라 “움직이고 살아 있는 것”으로 범위를 정의해요. - moveth / liveth (-eth 고어 현재형)
현대 영어의 moves / lives에 해당합니다. 고어형은 낯설지만, 소리로 읽으면 리듬이 생겨 기억에 잘 남아요. - shall be (조동사 shall의 선언)
shall은 미래 예측보다 “규정/허락/선언”으로 쓰일 때 힘이 세요. 여기서는 “이제부터 이렇게 된다”는 규정문에 가깝습니다. - meat (현대의 ‘고기’가 아닌 ‘음식’)
성경 영어에서 meat는 ‘food’ 범주로 폭이 넓습니다. 단어가 시대를 건너오며 의미가 좁아졌다는 점이 학습 포인트예요. - 콜론(:) + even as (비교 도입)
콜론은 다시 한 번 “핵심 이어붙이기”를 합니다. even as는 “마치 ~하듯이”로, 이전 사례(푸른 풀)를 근거로 새 규정을 연결해요. - have I delivered (도치/강조)
현대 영어는 I have delivered가 보통이지만, 여기선 have I로 뒤집습니다. 주어를 뒤로 보내 “내가 했다”는 출처를 더 또렷하게 찍어요. - them all to you (대명사 + all의 위치)
all이 them 뒤에 와서 “전부”를 더 세게 못 박습니다. 한국어로는 “그것들 모두”처럼 들리는 자리예요.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- 고어형을 ‘어렵다’가 아니라 ‘패턴’으로 보기
moveth= moves, liveth= lives처럼 바꿔 읽는 규칙만 잡으면 겁이 줄어요. 성경 읽기는 “낯선 철자”를 “익숙한 소리”로 바꾸는 작업이기도 합니다. - shall의 톤 익히기: 약속/규정/선언
학교 영어에서는 shall을 잘 안 쓰지만, 문어체에선 여전히 유효합니다. “It shall be”는 규정문, “You shall not”는 금지문으로 자주 등장해요. - 단어 의미의 시간차를 주의하기
meat가 곧바로 ‘고기’라고 단정하면 문장이 왜곡될 수 있어요. 성경 영어는 같은 단어라도 “당시의 의미”로 읽는 습관이 필요합니다. - 도치가 주는 ‘법령문’ 느낌
have I delivered 같은 도치는 일상회화에서는 드물어요. 그래서 더 ‘선포’처럼 들리고, 문장을 단단하게 만듭니다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) Everything that + 동사…
패턴 2) shall be + 명사 for you
패턴 3) even as + 절 ( ~처럼 )
패턴 4) have I + p.p. (도치로 강조)
패턴 5) deliver A to B (A를 B에게 맡기다/전달하다)
예문 10문장
- Everything that shines catches my eye.
- This moment shall be a gift for you.
- Even as you forgave me, I will forgive you.
- Have I told you how grateful I am?
- They delivered the message to the whole team.
- Everything that moves feels alive in spring.
- This will shall be a guide for you.
- Even as the plan changed, we kept walking.
- Have I delivered all the files to you?
- I delivered my promise to her with care.
미니 대화 (4줄)
A: “Meat for you” sounds odd today.
B: Right—here it’s more like “food,” not just meat.
A: So vocabulary can narrow over time.
B: And reading well means widening it back.
✦ 단어 풀이
| every thing | 대명사적 명사구 | 전부(범주 넓음) | 조건절로 범위를 재정의 |
| moveth | 동사(고어) | moves의 고전형 | 운율감, 낭독에 강함 |
| liveth | 동사(고어) | lives의 고전형 | 생명 여부를 표시 |
| shall | 조동사 | 규정/선언 | 법령문 같은 확정 톤 |
| meat | 명사 | 음식(광의) | 시대에 따라 의미 변화 |
| even as | 접속구 | ~처럼, 동일 근거 | 앞 사례로 정당화 |
| delivered | 동사/과거분사 | 맡기다/넘기다 | 권한의 이전 |
| herbs | 명사 | 풀/식물 | “먹을 것”의 기본 예시 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절의 핵심은 단어 하나로도 흔들릴 수 있습니다—meat. 내가 현대 감각으로 “고기”라고만 읽으면, 문장이 지나치게 좁아져요. 하지만 성경 문체의 meat는 food에 가까워서, 삶의 공급에 대한 선언처럼 넓게 들립니다. 또한 moveth and liveth는 -eth라는 고어형 때문에 멈칫하게 만들지만, 그 낯섦이 오히려 “살아 움직이는 것”의 리듬을 만들어 줍니다. 그리고 shall은 “그럴지도”가 아니라 “이제부터 이렇게 된다”는 확정입니다. 불확실성이 아니라 질서의 설정이죠. 콜론 뒤의 even as는 근거를 붙입니다—새로운 허락은 뜬금없는 변화가 아니라, 이미 주셨던 “green herbs”의 연장선입니다. 도치된 have I delivered는 주어를 뒤로 보내면서도, 역설적으로 ‘주도권’을 더 선명하게 드러냅니다. 문장 구조가 “누가 주었는가”를 잊지 못하게 해요. 부정문이 없는 것도 의미심장합니다. 금지보다 공급이 먼저 등장합니다. 오늘 내 언어도 그렇기를 바랍니다—하지 말라는 말보다, 살게 하는 말을 먼저 놓는 사람. 단어 선택과 시제, 그리고 도치라는 장치들이, 결국 “살리는 질서”를 기억하게 합니다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 9:4 영어 필사 — “Saving that…” 예외를 한 문장으로 고정하는 방식 (0) | 2026.01.18 |
|---|---|
| 📘 Genesis 9:2 영어 필사 — “fear and dread”와 “delivered into your hand”의 무게 (1) | 2026.01.18 |
| 📘 Genesis 9:1 영어 필사 — “Increase and multiply”로 다시 시작되는 명령 (1) | 2026.01.18 |
| 📘 창세기 8장 영어 필사 목차 — Genesis 8 정리 (0) | 2026.01.18 |
| 📘 Genesis 8:22 영어 필사 — “shall not cease” 끊기지 않는 리듬의 약속 (0) | 2026.01.17 |