✦ 카테고리 소개
가톨릭 성경을 영어로 읽고 쓰며, 자연스럽게 영문법과 어휘력을 함께 키우기 위한 학습 공간입니다. 영어 성경은 Douay–Rheims Bible(DRB)을 사용하며, 각 구절을 한국어 의역과 함께 문장 구조, 문법 포인트, 단어 풀이, 묵상까지 통합적으로 정리하여 누구나 성경과 영어를 동시에 공부할 수 있도록 구성했습니다.

✦ 영어 성경 (Douay–Rheims Bible)
Genesis 4:17
And Cain knew his wife, and she conceived, and brought forth Henoch: and he built a city, and called the name thereof by the name of his son Henoch.
✦ 한국어 의역 (창세기 4:17)
“가인이 아내와 함께하자, 아내가 임신하여 에녹을 낳았다. 그리고 가인은 한 성읍을 세우고, 그 성읍의 이름을 자기 아들 에녹의 이름으로 불렀다.”
✦ 영문법 해설
- knew (완곡어법)
know가 지식을 뜻하는 게 아니라 부부 관계를 완곡하게 표현한다. 성경 영어의 대표적 관용으로, ‘관계의 친밀함’을 언어로 보호한다. - and … and … and … (연쇄 연결)
and가 반복되며 사건이 숨 가쁘게 이어진다. 죄 이후의 삶도 계속 굴러간다는 현실감이 리듬으로 나온다. - she conceived / brought forth (출산 동사 선택)
conceived는 시작(잉태), brought forth는 결과(출산)다. 과정이 두 동사로 분리되어 생명의 시간감을 만든다. - he built a city (행동의 전환)
앞절의 “도망자”가 이번 절에서는 “건축자”다. 동사 built가 삶의 방향을 ‘세우는 쪽’으로 돌린다. - called the name thereof (thereof: 고어 지시어)
thereof는 “그것의”라는 고어 표현으로 문장을 공식적으로 만든다. “그 성읍의 이름”이 문어적으로 고정된다. - by the name of his son (by + 기준)
by가 “~에 따라/기준으로”의 의미를 가진다. 이름 짓기가 단순 기념이 아니라, 정체성 확보의 방식처럼 읽힌다. - Henoch 반복 (이름의 각인)
아들의 이름이 두 번 나온다. 반복은 “기억을 남기려는 욕망”처럼 들리고, 동시에 “새 중심을 만들려는 시도”처럼 들린다.
✦ 영어 학습 포인트 심화
- 성경식 완곡어법은 ‘품위 있는 말하기’ 훈련이 된다
knew his wife는 직접적 표현을 피하면서도 의미를 전달한다. 영어에서도 민감한 주제를 말할 때 완곡어법은 관계를 지킨다. 단어를 돌려 말하는 능력은 회피가 아니라 배려일 수 있다. - and의 반복은 산만함이 아니라 ‘현실의 속도’다
문장을 깔끔하게 만들려면 and를 줄이지만, 성경은 오히려 삶의 연쇄를 보여 주려고 and를 쌓는다. 글쓰기에서 의도적으로 연결어를 반복하면 ‘휩쓸리는 시간’이 표현된다. - build와 name은 인간이 불안을 다루는 방식이기도 하다
도망자의 마음은 안정이 필요하고, 안정은 “세움”과 “이름”으로 보상되기 쉽다. 영어에서도 build a life, make a name 같은 표현이 같은 심리를 품는다. 단어들이 세계관을 드러낸다. - thereof 같은 고어는 ‘문서 톤’을 만드는 도구다
현대어로는 its name이면 충분하지만, the name thereof는 격식을 만든다. 톤을 조절할 때 어휘 선택이 얼마나 중요한지 보여 준다.
✦ 표현 확장 · 말하기 연습
패턴 1) X conceived and brought forth Y.
패턴 2) build + 목적어 (a city/a home/a habit)
패턴 3) call the name of ~
패턴 4) by the name of ~
패턴 5) make a place to belong
예문 10 문장
- She conceived hope again.
- He brought forth a new plan.
- He built a home from scratch.
- She built a quiet life.
- They called the project by his name.
- They called the place “Grace.”
- I know you by the name of your kindness.
- People know him by the name of his work.
- I’m trying to make a place to belong.
- Don’t build a city just to hide fear.
미니 대화 (4줄)
A: He was a fugitive—why build a city?
B: Because wandering hearts crave walls.
A: And he named it after his son.
B: Naming can be hope—or a cover.
✦ 단어 풀이
| knew | 동사 | 완곡: 부부 관계 | 친밀함을 품위 있게 표현 |
| conceived | 동사 | 잉태하다 | 생명의 시작 |
| brought forth | 동사구 | 낳다/드러내다 | 결과의 도착 |
| built | 동사 | 세우다 | 문명·정착의 시작 |
| city | 명사 | 성읍 | 보호/권력/정착의 상징 |
| called | 동사 | 이름 붙이다 | 정체성 부여 |
| thereof | 대명사 | 고어 ‘그것의’ | 문어적 격식 |
| by | 전치사 | ~에 따라/기준으로 | 명명의 기준 제시 |
| son | 명사 | 아들 | 계보·기억의 중심 |
✦ 묵상 (언어 관점 보강)
이 절은 이상한 대비로 서 있다. 바로 앞에서는 방랑이었는데, 여기서는 도시다. he built a city라는 동사가 “움직임”을 “정착”으로 바꾸는 듯 보이지만, 그 정착이 진짜 평안인지, 불안을 감추는 벽인지 문장은 말해 주지 않는다. knew his wife는 삶이 계속된다는 사실을 조용히 보여 주고, and의 연쇄는 죄 이후에도 시간은 멈추지 않는다는 현실을 밀어붙인다. 그리고 이름이 나온다: called the name thereof by the name of his son. 이름을 붙이는 행위는 기억을 남기는 행위이기도 하고, 중심을 다시 세우려는 행위이기도 하다. 시제는 단순 과거지만, 결과는 길게 이어질 것 같은 울림을 남긴다. 부정이 없는데도, 문장 속에는 질문이 선다. “나는 무엇을 세워서 무엇을 덮고 있는가?” “나는 무엇의 이름으로 내 삶을 고정하려 하는가?”
언어 요소로 보면, 이 절은 ‘소유와 명명’이 두드러진다. his wife, his son—내 것의 언어가 강해질 때, 사람은 잃어버린 얼굴을 대신할 무언가를 찾는다. 도시가 죄를 지우진 못하지만, 사람은 종종 도시를 세워 죄의 울림을 덜 듣고 싶어 한다. 그래서 이 절은 문명의 시작을 말하면서도, 마음의 동기를 묻는다.
'성경 영어 필사 Bible Study' 카테고리의 다른 글
| 📘 Genesis 4:19 영어 필사 — “two wives”의 짧은 선언, 관계의 방향을 틀다 (0) | 2025.12.28 |
|---|---|
| 📘 Genesis 4:18 영어 필사 — “begot”의 반복: 이름들이 지나가며 남기는 흐름 (1) | 2025.12.28 |
| 📘 Genesis 4:16 영어 필사 — “went out”의 한 걸음: 얼굴에서 멀어지는 문장 (0) | 2025.12.27 |
| 📘 Genesis 4:15 영어 필사 — “No”로 시작되는 보호: 표식과 경계의 문장 (0) | 2025.12.27 |
| 📘 Genesis 4:14 영어 필사 — “from thy face”가 남기는 공포: 숨김과 노출 사이 (0) | 2025.12.27 |